-- Я не согласна, -- лукаво сказала донна Гермоса. -- Я не должна ничего скрывать от вас. Отныне вы будете знать самые сокровенные мои мысли.
Молодой человек засиял от удовольствия. Тем временем привели лошадей. Когда дон Торрибио вышел отдать приказания апачу, донна Гермоса торопливо зашептала.
-- Твой сын должен быть здесь через час, если возможно.
Дон Торрибио вернулся в палатку.
-- Я сам провожу донну Мануэлу до оборонительного рубежа, чтобы вы не беспокоились о вашей посланнице.
-- Благодарю вас, -- ответила донна Гермоса. Женщины бросились на шею друг другу и поцеловались так, будто расставались навсегда.
-- Не забудь! -- прошептала донна Гермоса.
-- Будьте спокойны!
-- Вы здесь у себя дома, -- сказал дон Торрибио. -- Никто не войдет сюда без вашего разрешения.
Донна Гермоса улыбнулась в ответ и проводила свою верную кормилицу до порога. Мануэла и дон Торрибио сели на лошадей и ускакали. Донна Гермоса провожала их взглядом и, когда топот их лошадей растворился в разноголосом шуме, опустила полог и вернулась в палатку.