Дон Торрибио сделал нервное движение, но тотчас же взял себя в руки и вежливым тоном, которым беседовал прежде, сказал:
-- Это правда. Должен признаться, дон Фернандо, что мне не везет с вами ни в чем.
-- Я полон сочувствия, любезный дон Торрибио.
-- Партия была превосходна. Я никогда в жизни не испытывал таких сильных ощущений.
-- И я тоже. К несчастью, отыграться нельзя.
-- Вы правы, теперь мне предстоит заплатить по счету. Дон Фернандо молча поклонился.
-- Будьте спокойны, любезный сеньор, я не заставлю вас долго ждать. Если бы я предвидел случившееся, я захватил бы пистолет.
-- У меня есть, я могу предоставить его в ваше распоряжение.
-- Будьте добры, дайте мне один. Дон Фернандо поднялся, вынул пистолет из луки седла и подал его дону Торрибио, сказав при этом:
-- Он заряжен. Курок слегка туговат.