Дон Торрибио сделал нервное движение, но тотчас же взял себя в руки и вежливым тоном, которым беседовал прежде, сказал:

-- Это правда. Должен признаться, дон Фернандо, что мне не везет с вами ни в чем.

-- Я полон сочувствия, любезный дон Торрибио.

-- Партия была превосходна. Я никогда в жизни не испытывал таких сильных ощущений.

-- И я тоже. К несчастью, отыграться нельзя.

-- Вы правы, теперь мне предстоит заплатить по счету. Дон Фернандо молча поклонился.

-- Будьте спокойны, любезный сеньор, я не заставлю вас долго ждать. Если бы я предвидел случившееся, я захватил бы пистолет.

-- У меня есть, я могу предоставить его в ваше распоряжение.

-- Будьте добры, дайте мне один. Дон Фернандо поднялся, вынул пистолет из луки седла и подал его дону Торрибио, сказав при этом:

-- Он заряжен. Курок слегка туговат.