Разговор продолжался шепотом и Карл, внимание которого это имя возбудило -- он знает, что я у вас служу -- не мог ничего понять. Жейер и его друзья разговаривали с некоторым одушевлением. Вдруг банкир вскричал громко:
-- Что ж вы заключаете из этого?
-- Что эта женщина должна исчезнуть, -- сказал незнакомый голос.
-- Она должна умереть, -- прибавил другой.
-- Хорошо, господа, -- продолжал банкир, -- эта женщина умрет.
В кабинете сделался шум, отодвигали кресла; верно, гости уходили. Карл боялся, что его застанут в спальне, поспешно вышел и воротился только по звонку барина. Теперь, в свою очередь, я вас спрошу: что вы из этого заключаете?
-- Я заключаю, что ты сумасшедшая, -- ответила графиня, пожимая плечами с презрительной улыбкой. -- Твой Карл Брюнер шутник, который, не зная, как тебя видеть и как добиться свидания, сочинил эту басню, чтоб принудить тебя выслушать его.
-- О! -- вскричала молодая девушка, обидевшись. -- Карл Брюнер совсем не таков. Он родился в Баварии, это правда, но вы знаете так же, как и я, что он французского происхождения. Его дед был из Франшконте. Карл не способен обманывать меня таким образом. Нет, нет, все это справедливо.
-- Ты помешалась, говорю тебе. Твой Карл Брюнер не так расслышал или не так понял. Хотя мы соседки с черным лесом, милая моя, Шиндеранес давно умер, не оставив преемников. Полиция очень искусна. Этот достойный Жейер расхохотался бы как сумасшедший, если б знал, что его превратили таким образом в атамана разбойников. Он капиталист, это правда, -- прибавила графиня с насмешливой улыбкой, -- но это не причина, чтоб сделать из него разбойника. Уведи Анри, который уже слишком долго валяется с Дардаром, приди одеть меня и вели заложить коляску, я выеду.
-- Мне ехать с вами?