-- Стало быть, я очень дурно изъясняюсь, -- возразила она, смеясь, -- эти раскольники, о которых мы говорили, эти свирепые пуритане, эти братья Штаадт -- словом, столь преданные нашему делу, знаете?

-- Ну, что же, баронесса?

-- Ничего не может быть легче как поручить ее им. Они с радостью возьмутся охранять эту молодую девушку. Только надо уметь за это взяться.

-- Я, право, не знаю, серьезно или с насмешкой дали вы мне этот совет, -- сказал Поблеско, ударив себя по лбу, -- но я им воспользуюсь. Теперь я сам постараюсь заставить братьев Штаадт принять мои предложения.

-- Когда настанет минута, -- сказал банкир насмешливым голосом. -- Птица еще не в клетке. Есть пословица, которая говорит, когда погонишься за двумя зайцами, то не поймаешь ни одного. А вы знаете, господин Поблеско, что пословицы -- это мудрость народа.

-- А я, -- сказал барышник, качая головой, -- не люблю этих любовных историй и похищений. Черт побери! Мы заговорщики, а не влюбленные. Поверьте, Поблеско, оставьте в покое этого ребенка. После войны просите ее руки у ее отца. Он будет очень рад отдать ее вам, особенно, видя каким кредитом будете пользоваться вы, если дела пойдут хорошо.

-- Вы это думаете, господин Мейер?

-- Это, по крайней мере, логично.

-- Было бы, не будь небольшого обстоятельства, неизвестного нам.

-- Какого?