-- Конечно, вы свой между нами, -- поспешно сказал Меренвиль.
-- Слишком много чести для меня, граф.
-- Не скромничайте, -- сказал генерал, смеясь, -- что вы собирались сообщить мне?
-- Я пришел передать вам известие, которое, я уверен, огорчит вас.
-- Что такое? Скажите скорей!
-- Полковник Мерсер убит наповал при последнем приступе на Онтарио.
-- Вы не могли принести более грустного известия, полковник Мерсер был храбрый, заслуженный офицер; о его смерти будут очень жалеть в Англии. Где он? Надеюсь, его тело не оставили на месте битвы?
-- Нет, генерал, я стоял рядом с ним, когда его убили; я завернул его в английское знамя и велел четырем гренадерам перенести его в квартиру, которую он занимал в Онтарио, когда командовал фортом.
-- Благодарю вас за ваше распоряжение; по окончании всего мы похороним полковника, как он того достоин; вы, говорят, дрались как дьявол.
-- Я исполнял долг француза и солдата, генерал.