-- Все ваши приказания выполнены, и наш успех был полный; присоединившись к отряду, ожидавшему нас, мы -- Тареа со своими краснокожими и я со своими охотниками -- разделились на две части и, после совета, на котором условились обо всем, оба отряда устремились с двух различных мест в Новую Англию; произошла страшная резня; более тысячи английских переселенцев были убиты и скальпированы; наше вторжение было так неожиданно, что англичане, растерявшись от страха, бросили все: мебель, скот -- и сами ушли миль за сорок; они бежали массами и спасались в больших приморских городах.
-- Этот успех с избытком вознаградил нас за поражение Диеско у форта Вильяма-Генриха! -- воскликнул Монкальм.
-- Да, генерал, несмотря на свою победу, англичане не осмелились идти на форт Фредерик. Они оставили гарнизон в форте Эдуард и вернулись в Новую Англию.
-- Вы уверены в этом?
-- Я шел по их следу до английской границы.
-- Слава Богу! Вот богатые новости!
-- Нигамон послужил приманной птицей в охоте на его друзей: Тареа пошел за ними и преследовал их в самую глубь Виргинии и Каролины.
-- А где были вы?
-- Я был с Тареа в сорока милях от Нью-Йорка.
-- Так близко от виргинской столицы?