-- Тогда все идет хорошо! -- сказал радостно охотник, щелкая пальцами и лихо закручивая свои тонкие усы.
После этого открытого выражения радости он начал свой рассказ, который генерал слушал с самым глубоким вниманием.
Когда охотник говорил о похищении бумаг, дон Пелажио прервал его.
-- А эти бумаги с вами? -- живо спросил он.
-- Вот они! -- отвечал охотник, вынимая их из кармана и кладя на стол.
Генерал взял их и, подойдя к факелу, заботливо пробежал глазами.
-- О! -- вскричал он порывисто. -- Я не ошибся, все намечено, как я предвидел. Теперь я держу его в руках, он не убежит! Полковник, вы исполнили свое дело, как умный и благородный человек. Я вспомню об этом при случае! Продолжайте, я вас слушаю! -- прибавил он, прижимая бумаги к груди.
-- Э! -- сказал весело охотник. -- Кажется, я совершил дело лучше, чем думал!
-- Лучшего исхода не могло и быть!
-- Ну, тем лучше. Ваши слова, генерал, доставляют мне тем большее удовольствие, что я обращусь к вам, вероятно, скоро с просьбой.