-- Что же это вы делаете, граф? -- воскликнул де Лектур.
-- Герцог де Роган, -- ледяным тоном проговорил Оливье, -- дает мне этот приказ, чтобы оградить меня от ответственности, а мой долг -- сжечь бумагу, подписанную его именем, чтобы оградить его честь. Дай Бог, чтобы теперь моя не погибла из-за него!
-- О, граф! Вы истинный дворянин!
-- Вы в этом разве сомневались? -- гордо спросил Оливье. В это время на улице раздались крики и затем выстрелы.
В трактир вошел улыбающийся Клер-де-Люнь.
-- Господа, -- сообщил он, -- можете спокойно продолжать разговор. Дозорные и полиция атакуют Двор Чудес; но они слишком боятся его, чтобы ворваться сюда; ведь им по опыту известно, что они уж живые ни за что не выйдут.
-- Все это прекрасно, Клер-де-Люнь, но как же мы-то отсюда выйдем? -- озабоченно произнес капитан.
-- О, не беспокойтесь, капитан! На все будет свое время. Говорите еще хоть целый час.
-- Но мы уже кончили, дружище, -- сказал де Лектур.
-- Так отправимся, господин де Лектур, и будьте уверены, что вас никто не будет преследовать.