-- А! Прекрасно! Так говори же поскорее, не заставляй меня теряться попусту в догадках.
-- Вот в чем дело, ваша милость. Утром, пока сеньорита еще спала, я тихонько прошла в патио, чтобы узнать причину шума, не дававшего нам спать всю ночь.
-- И узнала?
-- Да, мне кажется.
-- Очень хорошо, продолжай свой рассказ.
-- Мне сказали, что вчера из прерий прибыли охотники с огромным стадом novillos и toros [ быки -- исп.], которых они ведут, кажется, в Калифорнию. И вот это-то стадо и не давало нам спать с сеньоритой, тем более, что корраль, куда их загнали, приходится как раз рядом с нашим кварто.
-- А каким образом ты разузнала все это, плутовка?
-- О! Очень просто, ваша милость... Я случайно встретилась с одним из хозяев этого стада.
-- Знаю я тебя, плутовка! Знаю и эти счастливые случаи... Виоланта покраснела, но генерал не заметил и продолжал:
-- А ты уверена, что это не вакерос с какой-нибудь асиенды?