Не удивляйся братъ сему вѣтреныхъ мыслей жениху. Много сыщешъ такихъ, которые ничего не смысля, имѣютъ дерзость представлять себя разумными. У насъ есть нѣкто воинъ, который шпаги въ руки взять не умѣетъ, а другой прежній его другъ, который въ Университетѣ учился и ничего не знаетъ, считаютъ себя здѣсь за людей весьма важныхъ: одинъ изъ нихъ говоритъ, что надобно имъ сыскать способъ, какъ всѣхъ обучать благороднымъ поступкамъ, объѣзжать дикую лошадь и сочинять комедіи; а другой утверждаетъ, что прежде сего потребно ссорить мужей съ женами, дѣтей съ родителями, слугъ съ господами, дабы послѣ сего имѣли они въ ихъ совѣтѣ нужду, а безъ того продолжалъ онъ, нѣчего намъ будетъ пересмѣивать и въ совѣтахъ нашихъ никакой нужды никто имѣть не будетъ; но другъ его на то не согласился, сказавъ, что мы можемъ всегда говорить между людьми о добрыхъ поступкахъ, которыхъ у насъ нѣтъ, и о просвѣщеніи, о которомъ знаемъ изъ одной наслышки, и такъ малоумы почтутъ насъ за людей великихъ, разумныхъ и добронравныхъ. Чтожъ вышло? они оба правы: и тотъ и другой дѣлаютъ по своему, за что ихъ народъ, который имѣетъ разсудокъ слабый, почитаетъ за такихъ, какъ они хотятъ. Женщины, ищутъ ихъ знакомства; щеголи, которыхъ голова столько пуста, сколько ихъ кошелекъ и сундуки, учатся отъ нихъ ума; а новорожденные писатели записываютъ ихъ рѣчи въ карманныя свои книги и послѣ оныя въ свѣтъ издаютъ. Изъ такихъ подлинниковъ, какія могутъ быть копіи, самъ догадайся?
51. Отъ Криваго къ Хромоногому.
Чрезъ нашъ городъ проѣхалъ Моргатиній. Какой ето уродъ! Въ немъ такая гордость, которая заставляетъ его думать, что онъ изъ всѣхъ людей есть одинъ сходный съ своимъ Творцемъ. Онъ говоритъ, что столько у него умовъ, сколько есть въ свѣтѣ собраній; однакожъ нѣтъ такого собранія, котораго бы онъ не порочилъ, такой фамиліи, которой бы не клеветалъ, такого достоинства, которому бы не завидовалъ, такихъ заслугъ, которыхъ бы клеветою своею очернить не старался; и ежели онъ никому никакого зла сдѣлать не сыщетъ способа, то грызетъ себѣ пальцы, говоритъ ужасный вздоръ и самаго себя повреждаетъ. Ты прежде писалъ аллегоріи; а я попытаюсь, могу ли имѣть стихотворческій духъ и мысли: "онъ сынъ подлости, родный братъ зависти? кормилица его вскормила ядомъ змѣй и сокомъ Аконита. Въ малолѣтствѣ онъ игрывалъ съ дерзкою вольностію, въ юношествѣ съ безуміемъ; а возмужавши имѣетъ знакомство съ бѣшенствомъ и жестокосердіемъ. Платье носитъ изъ разноличной матеріи, которая однакожъ безъ множественныхъ черныхъ крапинъ не бываетъ. Сколько въ свѣтѣ есть добра, столько жестокихъ въ груди его ударовъ. По его мнѣнію Цицеронъ и Демосѳенъ не только не были краснорѣчивы, но и правописанія не знали. Виргилій у него грубостьми наполненный Стихотворецъ; Горацій непріятный Сатирикъ; Лулли враль; Расинъ грубіянъ; Корнелій низкихъ мыслей человѣкъ, а Моліеръ бѣдный площадный нравоучитель. Онъ ни съ кѣмъ въ согласіи жить не можетъ, и каждому противнымъ быть старается. Съ любителемъ Перипатетики онъ бываетъ Картезіанцомъ: въ Римѣ Лютеромъ, въ Саксоніи Кальвиномъ, въ Англіи Папскимъ обожателемъ; словомъ: онъ всего того непріятель, что въ свѣтѣ порядочное имѣетъ теченіе.,, Кажется, что я изрядныя Піитическія здѣсь вмѣстилъ изображенія; а ежели не достаетъ риѳмъ, то не прогнѣвайся; у бѣсовъ бываютъ крылья, а не стопы; мы же будучи всѣ на одинъ образецъ, думаемъ, что и слова, которыя говоримъ, одно на другое похожи, и что у насъ не только рѣчи, но и мы сами въ риѳму.
52. Отъ Хромоногаго къ Кривому.
Недоброе тебя умудрило такими выраженіями, которыя такъ закрыли человѣка, о коемъ ты пишешъ, что ни одна стѣна того не разумѣетъ. Теперь я тебя попросту увѣдомлю о состояніи Пролотія и Артемиды. Пролотій въ сію красавицу весьма былъ влюбленъ, и она въ него; но достатокъ ихъ родителей такъ узокъ, что чрезъ оной не только двумъ, но и одному изъ нихъ пройти не можно. И такъ Артемида вздумала пользоваться своею хитростію. Она, живъ недалеко отъ стараго Силапія, вдовца весьма богатаго, ввела его въ свои сѣти такъ, что старикъ взялъ ее на содержаніе. Тогда Пролотій жаловался на ея невѣрность, а она съ воздыханіемъ вѣчною и ненарушимою вѣрностію ему клясться не переставала, дѣлилась съ нимъ стариковою щедростію, и всѣмъ тѣмъ, чемъ только могла. Наконецъ набогатясь довольно Пролотій, и недвижимымъ имѣніемъ Артемиды наскучивъ, уѣхалъ въ другіе краи, а старикъ горячкою вскорѣ послѣ сего въ другую жизнь переселился. Артемида тогда возвратилась въ домъ своего родителя девяти мѣсячною опухолью изнеможенная; однако чтобъ сосѣдки о томъ не узнали, нашла она такую старуху, къ которой поѣхавъ въ гости, и тамъ занемогши, три дни побыла и излѣчилась. Послѣ, какъ пріѣхала домой и увидѣла ее весьма блѣдною и слабою, спросила ее, отъ чего она такъ много въ лицѣ перемѣнилась. Она отвѣтствовала, что сильная горячка вдругъ къ ней приступила, и что послѣ скораго оныя перелома человѣкъ обыкновенно въ великую приходитъ слабость. Всѣ тому повѣрили, и я тамъ находясь, мало не закричалъ пьючи пуншъ: виватъ разумныя женщины.
53. Отъ Криваго къ Хромоногому.
Ефросинія, на сихъ дняхъ родила дочь въ одиннадцать мѣсяцовъ послѣ смерти покойнаго мужа. Многіе начали было въ то время говорить, что сей младенецъ незаконно рожденъ; однако судья Зборорадъ вступился, и доказалъ прежде шведскими законами, что тамъ вольно въ одиннадцать мѣсяцовъ послѣ смерти мужа рожденныхъ дѣтей почитать за законныхъ, и вдову за благочестивую; по томъ и естественнымъ разсужденіемъ, сказавъ, что ежели можно женьщинѣ не донося два мѣсяца родить, то для чегожъ нельзя ей оные же два мѣсяца ребенка и переносить. Теперь она поѣхала къ вамъ въ городъ, и говорятъ, что тамъ завела школу любви, въ которую возмужавшіе и старики не на мѣдныя, но на золотыя деньги ходятъ учишься, и по тому надежда есть, что она всѣхъ ихъ проучитъ.
54. Отъ Хромоногаго къ Кривому.
Куда Еліодора великая красавица! Я ее видѣлъ въ комедіи, а на другой день въ домѣ Вельможи ... который съ нею успѣлъ скорѣе, нежели я, познакомиться. Мужъ ея былъ безъ мѣста, и сей Господинъ выпросилъ ему управительство въ деревняхъ ... однакожъ жены ему съ собою туда брать не дозволилъ, сказавъ, что тамъ она позабывъ о здѣшнихъ поступкахъ благородныхъ, привыкнетъ къ грубымъ деревенскимъ обычаямъ. Тогда сей бѣднякъ хотѣлъ здѣсь при какомъ-нибудь мѣстѣ, хотя на маломъ жалованьѣ остаться; но покровитель его ему сказалъ, что онъ его крайне любя, считаетъ за стыдъ, чтобъ имъ защищаемый человѣкъ не былъ у хорошаго мѣста. По чему сей Господинъ столько милостивъ къ мужу Еліодорину, не скажу, самъ догадайся?
35. Отъ Криваго къ Хромоногому.