Теперь тебя увѣдомлю о чистой совѣсти двухъ человѣковъ. Господинъ Явнокрадовъ есть перьвый изъ тѣхъ политическихъ и разумнѣйшихъ воровъ, которыхъ никогда повѣсить не можно; ибо онъ кулями почти крадетъ деньги. Не очень давно укралъ онъ отъ препорученнаго ему дѣла оставшихся сто восемьдесятъ тысячь рублевъ. Секретари того мѣста вздумали сдѣлаться чесьными людьми, и нехотя быть въ художествѣ его Прсвосходительства участниками, донесли на него въ покражѣ казенныхъ денегъ, и въ своихъ доказательствахъ ссылаясь на законы, заключили, что за такія дѣла награждаютъ людей веревкою. О бѣдные Секретари! какой глупый нашъ братъ искусилъ васъ на такое предпріятіе? Какая рѣдкая судьба опредѣлила вамъ изъ Секретарей такого мѣста итти въ честные люди? Для чего вы такъ мало просвѣщены? для чего по сіе время не знаете, что вора укравшаго сто восьмьдесятъ тысячь рѣдко вѣшаютъ, а по большой части наказуютъ дерзкихъ донощикоыъ. Безъ дальныхъ изъясненій догадаешся самъ, что съ ними вышло. Не помогли имъ судебныя книги, не послужило имъ въ пользу вѣрное свидѣтельство Екзекутора, и вспоможеніе почти всѣхъ членовъ сего присутственнаго мѣста. Одинъ изъ нихъ умеръ подъ слѣдствіемъ въ темницѣ, а другой такой же ожидаетъ судьбины. Сему судьѣ также велѣно быть подъ слѣдствіемъ, но онъ того не хочетъ. Щетовъ онъ не подаетъ, куда надлежитъ, и всегда будетъ извиняться, что ихъ такъ скоро сдѣлать не можно; ибо думаетъ ихъ подать на другомъ свѣтѣ. Онъ денегъ въ полномъ повелѣніи имѣетъ пропасть, которыхъ сила все побѣждать можетъ. Другой, той же шерсти и совѣсти человѣкъ, не зная какъ уже умножить число своихъ денегъ, нажитыхъ разными беззаконіями, подрядился быть факторомъ у Жидовъ, и всегда старается ссорить одного изъ нихъ съ другимъ, идетъ часто въ лживые свидѣтели, подаетъ ихъ именемъ жалобы, но всегда слогъ оныхъ касается къ собственной его пользѣ, и они сами удивляются, какъ могъ въ Государствѣ такомъ, гдѣ прежде Жидовъ никогда не бывало, родиться такой человѣкъ, который всѣхъ почти въ свѣтѣ ихъ братьевъ своимъ жидовствомъ превосходитъ. Однако при всѣхъ подлостяхъ и злобѣ сихъ людей многіе спорятъ, что они люди честные, и бранятъ тѣхъ, кои на нихъ доносятъ. Недавно судья Взятколюбовъ говорилъ при мнѣ, что Екзекуторъ ... упомянутаго Судью во многихъ взяткахъ въ глаза укорявшій, великаго наказанія достоинъ, яко человѣкъ живущій въ свѣтѣ беззаконно. Онъ беззаконіе сего Екзекутора такимъ, или сему подобнымъ образомъ доказывалъ и судилъ; "понеже душа въ человѣкѣ сложена изъ многихъ частицъ, понеже для того звѣрямъ данъ хвостъ, чтобъ онымъ сгонять мухъ, понеже весь свѣтъ плаваетъ по морю того ради Екзекуторъ ... великій бездѣльникъ, и строжайшаго наказанія достоинъ."

56. Отъ Хромоногаго къ Кривому.

Здѣсь нѣкоторый Езуитъ имѣлъ великій споръ съ Жансенистомъ, ихъ Богословской науки сильнымъ непріятелемъ. Езуитъ пророчествовалъ, что придетъ время, въ которое свѣтъ паки въ нихъ великую имѣть будетъ нужду; а Жансенистъ утверждалъ, что свѣту не только въ нихъ, но и въ пророчествахъ впредь никакой нужды быть не можетъ. Какъ? съ гнѣвомъ вскричалъ Езуитъ: тебя, продолжалъ онъ, должно сжечь въ Инквизиціи за то, что говоришъ противу вѣры. На что отвѣчалъ Жансенистъ. Вы Езуиты съ прочими вашего сана людьми, неразумѣя, въ чемъ состоитъ вѣра, суевѣріе часто называете закономъ. По етому ты не вѣришъ пророчествамъ? въ изумленіи сказалъ Езуитъ. Вѣрю, отвѣчалъ Жансенистъ; но оныя потребны были до пришествія Царя Царей. Тогда, что оныя были святостію, я тому вѣрить долженъ; но когда мы вѣрою и просвѣщеніемъ въ своемъ законѣ утверждены, то нынѣшнія ваши пророчества дерзостію и обманомъ называемъ. А развѣ ты позабылъ, сказалъ Езуитъ, что Сивилла о насъ пророчествовала, что мы будемъ до конца свѣта славны. Вамъ сей конецъ, отвѣчалъ Жансекистъ, пришелъ теперь, когда васъ гонятъ почти изъ свѣта вонъ; я же не вѣрю бреднямъ Сивиллы. Не вѣришъ Пророчицѣ, паки вскричалъ съ гнѣвомъ Езуитъ, прорицанія которой мы за святыя почитаемъ. Она, продолжалъ онъ, не знавъ и имени своего подписать, написала въ стихахъ, что погибнетъ старый свѣтъ и вѣкъ златой настанетъ.

Въ другомъ мѣстѣ таже Сивилла вѣщаетъ, что при окончаніи свѣта падутъ съ своей тверди звѣзды; будутъ кровавыя войны, моровыя язвы, рѣки потекутъ огнемъ и цвѣтъ солнца будетъ черный. По томъ глаголетъ сія славная Пророчица, что весь человѣческій родъ будетъ выкошенъ косою сухоребрыя смерти.

Она Риму прорицала паденіе и пришествіе въ оный градъ другаго великаго Царя. Она видѣла въ восхищеніи войну Титановъ съ Сатурномъ, другой золотой вѣкъ и послѣ раздѣлъ свѣта между Юпитеромъ, Нептуномъ и Плутономъ. Она пророческимъ своимъ окомъ зрѣла Троянскую войну: взирала со слезами на Еѳіопію, Египетъ, Ассирію, Персію, Мидію, Грецію и Римъ, Государства въ очахъ ея въ ничто превращавшіяся. Она предсказала, что изъ Самоса будетъ голая земля, что Делосъ потонетъ, Смирна оборотится въ верхъ ногами, феникіяне послѣ своего паденія больше не возстанутъ, Критъ пожертъ будетъ пламенемъ, а о Фракіи, она сама не знаетъ, чемъ она будетъ; можно ли ея пророчества не почесть за святыя, когда оныя исполнились? На что такъ отвѣчалъ Жансенистъ: я съ тобою о минувшихъ пророчествахъ ничего говорить не хочу. Кажется, я тебѣ отвѣчалъ довольно. Кто споритъ о прошедшемъ, чего уже нѣтъ, тотъ, ничего не выигрываетъ, и я то только тебѣ скажу, что теперь Пророковъ изкоренять должно; ибо отъ ихъ печальныхъ прорицаній можетъ народъ притти въ уныніе, отъ унынія раждается слабость, отъ слабости лѣность, а отъ лѣности всѣ пороки. Мудрые Римляне Астрологовъ и такихъ философовъ, которые будущее предвѣщали, выгоняли изъ отечества, ибо отъ сего рода людей не разъ безпокойства народныя раждались. Въ древнія времена было обыкновеніе, чтобъ народамъ угрожать предбудущими злоключеніями, для удержанія людей отъ зла; но иногда такое намѣреніе противныя имѣло слѣдствія. Луканъ утѣшая Кесаря неуспѣвшаго сдѣлать погребеніе ратникамъ своимъ, побитымъ во время войны съ Фарсаліемъ, предвѣщалъ, что сію добродѣтель онъ можетъ наградить впредь. Кесарь вообразивъ себѣ, что еще не разъ можетъ потерять столько же воиновъ, занемогъ лихорадкою. Овидій увѣщевалъ Императрицу Ливію плачущую по умершемъ Друзѣ; сказавъ, и ты Государыня умрешъ. Воображеніе о смерти такъ ее встревожило, что она впавъ въ горячку, скоро послѣ того скончалась. Плутархъ увѣдомляетъ насъ, что въ его время ученые люди старались угадывать предбудущее. Такими вздорами наполнена Лукіянова книга, Филопатрисъ называемая, въ которой всѣ лицы разсуждаютъ о ужасѣ предстоящей смерти; а мнѣ кажется, что Горацій справедливо смѣется тѣмъ, кои всегда помня о смерти, жить не умѣютъ. Наконецъ сказалъ Жансенистъ, что тамошняя политика народовъ, дѣло свое знаетъ, и когда она учредила разныя наказанія злобнымъ, то оныя скорѣе ихъ могутъ удержать отъ зла настоящими ударами, нежели угроженіемъ будущаго. Медаль адскую за превосходство въ семъ прѣніи получилъ отъ Губернатора сея Провинціи Жансенистъ, и заключено было всѣми здѣшними Профессорами, что гораздо похвальнѣе тотъ, который умѣетъ хорошо жить, нежели кто всегда учится умирать.

57. Отъ Криваго къ Хромоногому.

Къ намъ недавно прибыли два человѣка противныхъ мыслей, но одно намѣреніе имѣвшіе. Одинъ изъ нихъ родомъ Англичанинъ, и другой Фраццузъ; они оба зарѣзались, и посредствомъ Голландскихъ своихъ ножей къ намъ переселились. Англичанинъ, когда его у насъ спросили, для чего онъ такую избралъ смерть, отвѣчалъ, что ему жить больше не хотѣлось, и что онъ желая умереть, исполнялъ тотчасъ свое желаніе. На противъ того Французъ говорилъ, что хотя бы онъ въ свѣтѣ вѣчно жить желалъ, но ему въ немъ быть болѣе честь не дозволяла; поелику въ нынѣшнемъ свѣтѣ пороки добродѣтелямъ бываютъ предпочтены, и разумнымъ смѣются, а дураковъ почитаютъ; также что честный человѣкъ обыкновенно претерпѣваетъ бѣдность, а бездѣльникъ всемъ доволенъ, и что онъ для того зарѣзался, что люди разумомъ и благородствомъ съ нимъ нимало не равные, были ему во многихъ дѣлахъ и случаяхъ предпочтены. На что ему наши судьи сказали: напрасно же ты, дружокъ, свѣтъ оставилъ: тебѣ знать должно, что въ ономъ многія дѣйствія зависятъ отъ случаевъ; что нельзя никакого зданія построить изъ равныхъ кирпичей, что должно между большими мѣшать малые, и часто великіе разбивать на мѣлкіе; это свѣтъ всегда былъ таковъ, и что естьли бы имѣніе и щастіе зависѣло отъ достоинствъ а не отъ случаевъ, то весьма бы мало было щастливыхъ людей; ибо рѣдко сыщется такой человѣкъ, который бы не въ томъ, или другомъ, пороченъ не былъ. Прямо достоинъ щастія есть тотъ, кто своимъ состояніемъ можетъ быть доволенъ, но гдѣ такого человѣка сыскать можно? Къ намъ еще ни одинъ такой не переселился. Напротивъ того Англичанину сказано: что когда тебѣ смерть понравилась, а жизнь была въ отягощеніе, то ты сдѣлалъ умно, что умеръ, а то бы ты въ свѣтѣ ни къ чему, кромѣ къ шалостямъ и безумію негодился.

58. Отъ Хромоногова къ Кривому.

Воевода .. поссорился у насъ съ Жидомъ ... Воевода говорилъ Жиду, что нѣтъ презрѣннѣе и безсовѣстнѣе народа, какъ Жиды, и что тоже о нихъ предсказалъ Исаія Пророкъ, котораго пророчествамъ они не вѣрятъ. Какъ мнѣ не вѣрить святымъ Пророкамъ, отвѣчалъ Воеводѣ Жидъ. Я ихъ пророчествъ явные вижу опыты: одинъ изъ нихъ сказалъ, что чемъ человѣкъ былъ, въ то паки превратится, а другой глаголетъ, и будетъ одинъ пастырь и одно стадо. Ежели говорить о совѣсти, то я вижу, что вы произшедъ отъ нашего племени, паки въ насъ превращаетесь. Не знаю ничего о большихъ Господахъ правящихъ дѣлами, но ваши братья едва не всѣ совѣсть свою превратили въ жидовскую, и теперь весьма малому числу изъ васъ осталось ожидовиться. За сей отвѣтъ хотѣлъ было Воевода съ Жидомъ подраться; но наши стражи до того ихъ не допустили.

59. Отъ Криваго къ Хромоногому.