Мало же добра будетъ мяснику, когда дѣло пошло на аппелляцію. Ежели онъ молодъ, лѣтъ двадцати не больше, то можетъ статься дождется конца своего дѣла. Вчерашняго дня представлена была у насъ изрядная трагедія. Тамъ сѣла около меня въ ложѣ нѣкоторая госпожа, а за нею тьма пришла знатныхъ молодчиковъ. Они кругомъ ее обступили: сія госпожа была великолѣпно одѣта и нарумянена весьма красно. Чепчикъ на ней былъ новѣйшія моды, и она имѣла отъ роду лѣтъ пятьдесятъ. Она увѣряла многихъ, что ей двадцать пятой годъ лишь только начался, и что наскучивъ быть вдовою, хочетъ выйти за мужъ. Здѣсь старые барыни, могутъ думать, что имъ можно плѣнять любовію прекраснѣйшаго юношу. Дама всегда сѣдые свои волосы черною помадою отъ знаковъ старости избавляетъ; перевязка, которою она волосы крѣпко натягиваетъ, сглаживаетъ борозды ея чела, а бѣлила съ румянами на старомъ лицѣ дѣлаютъ изрядную молодую маску. Съ нею рядомъ сидѣла, другая изрядная лицомъ женщина, но я слышалъ отъ сидящаго за нею волокиты съ другомъ своимъ разговаривающаго, что она всѣхъ въ свѣтѣ презираетъ, и думаетъ, что въ подсолнечной ее красивѣе нѣтъ. Нѣкогда сказывалъ онъ, выступилъ у нее на лицѣ прыщъ. Когда посмотрѣлась въ зеркало, и прыщъ на лицѣ своемъ увидѣла, то схватя зеркало, бросила объ землю и въ куски разбила браня оное, и выговаривая, какъ оно могло имѣть дерзновеніе представить ей въ глаза прыщъ ни мало лицу ея не приличный. Она презираетъ всѣхъ тѣхъ лучшихъ и знатнѣйшихъ въ городѣ юношей, кои объявляютъ ей свою любовь, а любитъ своего сосѣда, который всегда говоритъ съ нею о наукахъ; ибо она за весьма ученую женщину сама себя почитаетъ, записываетъ острыя слова, и сама оныя выдумываетъ такъ, что хочетъ изъ нихъ составить лексиконъ пріятныхъ и остро-выдуманныхъ реченій. Она безпрестанно говоритъ о Математикѣ и Астрономіи, держитъ почти всегда въ рукахъ Ефемериды и смѣется думающимъ, что земля около солнца вершится, утверждая, что сходнѣе бѣгать солнцу нежели землѣ. Я видя, что сей сосѣдъ знаетъ свѣтъ, началъ съ нимъ разговаривать, и спросилъ его, кто таковъ другой съ сею дамою разговаривающій, который кажется мнѣ, что уже не молодъ? Ето Ергастъ нашъ Стихотворецъ, отвѣчалъ онъ, и думаетъ, что равнаго ему въ разумѣ и въ хорошемъ вкусѣ нѣтъ; однакожъ лучшее его достоинство состоитъ въ томъ, что умѣетъ хорошо обирать другихъ писателей; при всемъ томъ онъ стихи свои почитаетъ больше золота и оными платитъ своимъ должникамъ. Купцу, которому былъ долженъ съ 400 рублевъ, уплатилъ Елегіею; лѣкѣря два года домъ его пользовавшаго наградилъ Мадригаломъ; а повару три года ему служившему за всѣ услуги далъ цѣлые три Епиграммы. Ежели къ нему пріѣдетъ въ гости, то вмѣсто обѣда изволь слушать, какъ онъ читаетъ свои стихи; да и не скоро отъ него вырвешся; онъ часто до полуночи тебя оными по неволѣ забавлять станетъ. А сей рябой кто такой? спросилъ я опять товарища, который на всѣ стороны вертясь часто съ своими разговорами къ сей молодой дамѣ подскакиваетъ? Ето, отвѣчалъ онъ, славный въ нашемъ городѣ Херомантикъ: онъ ходитъ по всѣмъ домамъ и предвѣщаетъ предбудущее. Его всѣ наши барыни жалуютъ по тому, что онъ великій болтунъ, и имъ съ нимъ говоришь не скучно. Онъ что въ одномъ домѣ услышитъ, то въ другомъ будетъ прорицать, утверждая: въ такомъ то домѣ сдѣлается то; только никому не сказывайте. Наконецъ когда узнаютъ о томъ тѣ, коимъ онъ видѣнное пересказалъ, что въ ономъ домѣ то случилось: то подумаютъ, что сей херомантикъ великій прорицатель потому, что предвѣщаніе его сбылось., Онъ тѣмъ почти и славенъ; однако теперь жалуется, что не можетъ имѣть покоя; ибо почти всякую минуту за нимъ присылаютъ для пророчества. По томъ подошелъ къ сей барынѣ нѣкоторый лѣкарь всѣ порчи лѣчить умѣющій. Мнѣ сказано, что онъ великій невѣжа, но еще больше того хвастунъ, и что сей лѣкарь разсказывалъ, будто недавно приѣхалъ изъ деревни, гдѣ вылѣчилъ испорченную бабу, которая поссорясь съ колдуньею плюнула ей въ глаза. Плюнувшая тогда жарила на сковородѣ колбасу, и будто колдунья, какъ скоро шепнула, колбаса изъ сковороды скочила къ носу плюнувшей, и къ оному приросла такъ, что едва онъ могъ ее въ полгода вылѣчить. Я захохотавъ сказалъ: не очень же онъ умомъ проворенъ; ему безъ такого труда можно, было вылѣчить сію испорченную бабу. Вить колбаса была жарена. Такъ только было и дѣла съѣсть ее по самый носъ. Мы болѣе хотѣли разговаривать, но госпожа ушла въ другую ложу, и всѣ подлипалы убрели за нею въ слѣдъ.
12. Отъ Хромоногаго къ Кривому.
Не только въ вашемъ городѣ, любезный бѣсъ разнаго рода бываютъ люди, довольно и у насъ всего. Прежде мы слыхали о человѣкахъ, что они животные одношерстные, и что между ими довольно пѣгихъ, буланыхъ, карихъ и прочихъ: напротивъ того нѣтъ такого рода животныхъ въ свѣтѣ, которые бы имѣли столько въ себѣ пестроты, какъ люди. У нихъ не сыщешъ, чтобъ два человѣка нравомъ были сходны, и они одинъ отъ другаго и душею весьма разнствуютъ. Вчерашняго дня я былъ у нѣкотораго здѣшняго стараго дворянина, къ которому всякая молодежъ збирается, и ни одинъ почти не приходитъ безъ новости. Каждый изъ нихъ думаетъ, что умнѣе другаго, но естьли правду сказать, то они всѣ равны, и нѣчемъ имъ одному предъ другимъ хвастаться. Одинъ изъ нихъ говорилъ, что изъ пограничнаго города отъ своего друга получилъ письмо; что Турокъ имѣетъ два миліона войска. А я увѣдомленъ, сказалъ другой, что Камбайской Владѣтель женится на Моюльскаго Царя дочерѣ. Сіе дѣло очень для насъ важное. Третій говорилъ, что у Дацкаго Канцлера лучшая собака пропала, и по всей Даніи ее ищутъ. Иной съ нѣжностію описывалъ любовь свою; иной прославлялъ венгерское вино своего знакомца, котораго они оба не пивали. Но то всего чуднѣе, что хозяинъ будучи старъ, горбатъ и косъ, божился, что живши два года въ нашемъ городѣ, красавицу такъ плѣнилъ своею любовію, что она хотѣла броситься изъ окна, когда онъ мимо двора его проѣхалъ: но какъ отъ нашего брата такія дѣла незакрыты, то я знаю заподлинно, что онъ сей дамы и въ лицо не видалъ, и почелъ бы за великое счастіе, естьли бы хотя часъ постоялъ у дверей ея спальни. Онъ за каждымъ словомъ божился, что не лжетъ; но въ самомъ дѣлѣ онъ скорѣе согласенъ, чтобъ его бѣсъ взялъ, нежели сказать правду.
12. Отъ Хромоногаго къ Кривому.
Болтуновъ и хвастуновъ вездѣ довольно. Нашъ . . . почти промотался покупая лебедей, и онъ всѣмъ разсказываетъ, что нѣтъ въ свѣтѣ такого искуснаго охотника и знатока, какъ онъ въ приманиваніи и стрѣляніи лебедей. По утру въ три часа встаетъ и наряжается по охотничьи, будто идетъ стрѣлять птицъ; вмѣсто того, явится въ птичьемъ ряду и доставъ тамъ лебедя за дорогую цѣну, привязываетъ къ дереву и застрѣливаетъ, а временемъ боясь выстрѣлить изъ ружья, накалываетъ грудь лебедину ножикомъ, чтобъ думали, что ето язвы отъ дроби. Онъ мѣшается во всѣ науки; ему оныя также бездѣлицею кажутся, какъ стрѣлять вмѣсто дроби гривенниками въ птичьемъ ряду лебедей. Недавно онъ разговаривая о Географіи назвалъ оную Гермалафіею. Видно, что нѣчто сего имени приказный человѣкъ, весьма имъ почтенъ, что онъ всѣ науки его именемъ назвать хочетъ.
Вчерашняго дня въ вечеру прогуливался я въ саду, въ который у насъ два раза въ недѣлю почти весь городъ ходитъ для прогулки. Тамъ я сѣлъ съ однимъ знакомымъ на скамейкѣ; мимо насъ прошло четыре человѣка, и всѣ знакомы моему товарищу. Одинъ изъ нихъ былъ отставной Штабъ-Офицеръ, который для того пошелъ въ отставку, чтобъ не служить Государю, обманывать свѣтъ, и беззаконнымъ образомъ набогащаться. Всѣ стряпчіе, и всѣ меньшаго калибра въ приказѣ, а большаго въ ябедѣ люди, ему здѣсь знакомы. Онъ почти не выходитъ изъ вотчинной канторы, да и въ другихъ мѣстахъ, почти каждый день отъ него является челобитная. О всѣхъ деревняхъ сомнительныхъ онъ бьетъ челомъ, чтобъ ему были отданы, доказывая, что его предкамъ принадлежали. Родословій у него въ карманѣ пропасть, и онъ естьли кто захочетъ, можетъ вывести его родъ изъ такой фамиліи, какая ему угодна. Вексели покупаетъ дешево, а беретъ съ должника деньги со всѣми процентами; а естьли кто у него занимаетъ деньги, то не беретъ больше пяти копѣекъ на мѣсяцъ съ рубля, и то проценты вычитаетъ напередъ.
А сей что въ песочномъ кафтанѣ съ нимъ рядомъ идетъ, кто такой, спросилъ я своего знакомца? Ето, отвѣчалъ онъ, таможенная крыса. Нѣтъ такой мягкой рухляди, или такого сукна, либо шелковой матеріи, которой бы она кусокъ не отгрызла. Какъ же онъ можетъ ето дѣлать, спросилъ я своего товарища, вить теперь, сказываютъ, что брать въ такихъ мѣстахъ даромъ ничего не велѣно: но онъ мнѣ съ усмѣшкою отвѣчалъ, что тогда они отъ своей повадки отстанутъ, когда волкъ перестанетъ ѣсть мясо, и будетъ жить одною травою. Сколько добрые бояре ни стараются, чтобъ на заставахъ лукавства отъ таможенныхъ служителей не было, однако тщаніе ихъ безуспѣшно; ибо всегда свободнѣе проѣзжаетъ мимо заставъ тотъ, кто везетъ съ собою запрещенный товаръ, нежели тотъ, кто правъ и ничего подозрительнаго не имѣетъ. Съ запрещеннымъ товаромъ проѣзжающій даетъ имъ тотчасъ нѣсколько рублевиковъ, и они его пропускаютъ безъ помѣхъ, а кто правъ и не захочетъ имъ ничего дать, того возокъ длинными трубами насквозь проколютъ будто смотря, не везетъ ли онъ вина или другихъ заповѣдныхъ товаровъ. Тогда набойки, ситцы да и платье его, которое можетъ быть въ юкѣ, все будетъ проколото, и такъ правый за свою правду претерпитъ въ имѣніи ущербъ, а виноватый прибыль. Третій въ кафтанѣ перуеневомъ, лицомъ сухъ, сказалъ мой товарищъ, есть первый изъ здѣшнихъ обманщиковъ. Онъ въ здѣшнемъ городѣ славный стряпчій, или лучше сказать, учитель всѣхъ того рода людей; ибо многіе ему платятъ деньги, чтобъ ихъ выучилъ сему мастерству. Онъ весьма богатъ, но всегда въ хлопотахъ; да и можетъ ли злобный человѣкъ быть спокоенъ? Кромѣ ябеды, я знаю, продолжалъ мой знакомецъ, четыре его пороки. Онъ негодный сынъ, негодный братъ, злобный мужъ, подлый и безсовѣстный любовникъ. Онъ хитростію довелъ отца своего до того, что все, что старикъ имѣлъ, купилъ на имя своего сына, и когда послѣднія наличныя денежки отъ него выманилъ, то подкупилъ нѣкотораго бездѣльника, чтобъ донесъ на старика въ воровствѣ казенныхъ вещей. Тогда сей бѣднякъ умеръ подъ слѣдствіемъ, а онъ прежде сего удалясь съ своимъ достаткомъ въ другой городъ, жилъ въ ономъ спокойно и достаточно. По томъ брата своего, который требовалъ отъ него половины отцовскаго имѣнія, опоилъ до смерти, давая ему въ день по кружкѣ, а часто и по больше вина, къ которому онъ былъ охотникъ. Жену свою согналъ со двора, ложно на нее въ духовномъ правленіи донеся, что засталъ ее съ слугою. Любовницу, которую взялъ на мѣсто жены въ свой домъ, высѣкъ плѣтьми, и послалъ на поселеніе за то, что была обходительна, а онъ весьма ревнивъ; при всемъ томъ многіе здѣсь его почитаютъ за человѣка разумнаго, и рады имѣть его въ своемъ сотовариществѣ. А четвертый весь въ позументахъ, кто такой? спросилъ я наконецъ своего товарища. Великій мотъ, отвѣчалъ онъ мнѣ. Сей послѣ отца получилъ въ наслѣдіе много добра, но оное теперь уже на дрожжахъ. Сей мотъ къ симъ тремъ вещамъ великій охотникъ, а именно: къ игрѣ, къ женщинамъ и къ пьянству: больше ничего худаго за нимъ нѣтъ. Я тебя чрезъ будущую почту увѣдомлю о нѣкоторомъ съ нимъ здѣсь приключеніи, а теперь писать мнѣ недосугъ.
14. Отъ Криваго къ Хромоногому.
Недавно Доридъ юноша, о котораго приключеніи я тебя въ послѣднемъ письмѣ увѣдомить обѣщалъ, занявъ двѣсти червонныхъ, шелъ играть въ обыкновенное мѣсто въ карты, какъ попалась ему на встрѣчу женщина весьма лицемъ недурна и хорошо одѣта. За нею шли два лакея въ изрядной ливреѣ, и она похожа была на знатную даму. Доридъ будучи великій обожатель сего пола, поклонился ей низко, и не смотря подъ ноги, въ глаза красавицы спотыкнулся. Онъ улыбнувшись, сказала ему: досадно мнѣ, что учтивость ваша едва вамъ вреда не причинила. Ахъ Государыня! вскричалъ Доридъ, я долженъ оцѣловать то мѣсто, на которомъ чуть было не упалъ; ибо естьли бы не оно, то я божественныхъ вашихъ рѣчей сего дня слышать бы не могъ. Красавица взглянувъ на него умильно, сказала: не изволите ли со мною прогуляться въ рощу, не далеко отселѣ находящуюся? Въ немъ душа отъ радости задрожала, и онъ шелъ около нее съ трепетомъ и съ надеждою. Не надобно тебѣ другъ описывать разговоровъ сего бѣднаго любовника. Ты бѣсъ, и самъ о матеріи оныхъ догадаться можетъ; то только тебѣ скажу, что онъ простакъ при всемъ своемъ щегольствѣ, а она прехитрая женщина, живущая любовнымъ промысломъ. Дѣло дошло наконецъ до того, что она повела его въ гавань, въ домъ изрядный, который назвала своимъ загороднымъ дворомъ. Бѣднякъ Доридъ все краснорѣчіе свое употребилъ въ похвалу ея пріятностей; наконецъ доходило дѣло до ближайшаго знакомства. Тогда сія Доридова богиня вышла на часъ, и возвратясь съ торопливостію, сказала: спрячся поскорѣе Доридъ подъ кровать, мужъ мой идетъ. Щоголь тотчасъ подъ кровать забился и духъ свой тамъ притаилъ, опасаясь, чтобъ его оттуда невытащили. Въ то самое время вошли два человѣка, изъ которыхъ одинъ закричалъ на жену: непотребная! куда ты дѣвала того щоголя, который съ тобою сюда вошелъ? Батюшка сударикъ! какъ будто съ плачемъ сказала она: ей, ей, здѣсь никого нѣтъ. Я его сыщу, вынувъ шпагу, сказалъ мужъ; по томъ заглядывалъ во всѣ углы. Доридъ мало подъ кроватью бѣдъ не надѣлалъ отъ страха, ежеминутно ожидая, что мужъ сей мнимой его барыни, къ нему заглянетъ, какъ вдругъ закричалъ хозяйствующій: конечно етотъ мошенникъ подъ кроватью, Доридъ не дожидаясь, чтобъ его шпагою тамъ ощупали, выползъ изъ подъ кровати, и цѣловалъ ноги геройствующаго, прося помилованія. Жена его, какъ будто жалѣя о Доридѣ также у ногъ своего мужа ползала и чрезъ слезы говорила, чтобъ лучше ее лишилъ жизни, нежели Дориду малѣйшій причинилъ вредъ. Убью тебя и его, поднявъ шпагу въ верьхъ, закричалъ хозяина представлявшій. Въ то самое время другой ухватилъ за руку озлобленнаго и просилъ, чтобъ не обагрялъ рукъ своихъ въ чужой крови. Такъ развѣ мнѣ оныя обмыть въ своей? отвѣчалъ съ притворнымъ гнѣвомъ мужъ мнимой любовницы Доридовой. Или того не знаешъ, что я кромѣ досады, которую здѣсь вижу, съ лишкомъ триста рублей денегъ сего дня проигралъ? да столько у меня и всего капиталу. Доридъ до того времени на колѣнахъ предъ симъ героемъ полумертвъ стоявшій, промолвилъ: я вамъ милостивый государь! двумя стами червонныхъ, которые со мною находятся, услужу. Тогда, какъ будто нѣсколько удобрясь, сказалъ ему разгнѣванный хозяинъ: встань бездѣльникъ! жаль мнѣ твоей молодости. Доридъ тотчасъ высыпалъ всѣ деньги на столъ и получа дозволеніе вытти изъ гостей, бѣжалъ какъ Лотъ изъ Гомора назадъ не оглядываясь. Наконецъ увѣдомилъ меня мой знакомецъ, что ета женщина съ мужемъ своимъ согласясь, у многихъ такимъ образомъ перья ощипала; однако всѣ съ пустымъ карманомъ отъ нее ушедшіе думаютъ, что она страстная любовница, но что мужъ ея бездѣльный хитрецъ.
Вѣдомости изъ ада.