24. Отъ Криваго къ Хромоногому.
Какъ бы родители добрые и добродѣтельные ни были, однако не могутъ сберечь отъ нещастія дѣтей своихъ, естьли хотя одинъ человѣкъ худой совѣсти въ воспитаніи оныхъ имѣетъ участіе. Не только дурной жизни родственники портятъ дѣтей добрыхъ людей, но и самые учители, кои честію обязуются препорученнаго въ ихъ опеку отрока воспитать наилучшимъ образомъ. Я другъ мой! столько живучи въ свѣтѣ, и въ немъ весьма много видя, не нашелъ еще такого учителя, который бы не для своей пользы училъ своихъ учениковъ. Много и того, естьли сыщешъ такого человѣка, который предпочтя свою пользу, нѣсколько помнитъ и о ученикахъ; а то здѣсь по большой части бываютъ такіе учители, которые стараются, чтобъ только войти въ милость хозяина. Они часто всемъ жертвуютъ, чтобъ ему угодить, и чрезъ то насытить по горло собственную свою пользу. Я сочту за великое сокровище найти хорошаго воспитателя; но оный кладъ весьма глубоко въ землю зарытъ. Надобно признаться, что здѣсь поступаютъ разумно вручая! дѣтей для воспитанія женщинамъ чаще, нежели мущинамъ. Должно сказать правду, что женщины къ обманамъ не такъ какъ мущины способны. По малой мѣрѣ ежели онѣ отрока не исправятъ, то его много испортить и великимъ бездѣльствамъ научить не умѣютъ. Но коль много неосторожны тѣ, кои дочерей своихъ мущинамъ, коихъ добродѣтель имъ неизвѣстна, даютъ чему нибудь обучать. Ежели вору сокровище для сохраненія отдать можно, то можно и молодому учителю, который шатается по свѣту самъ не зная, для чего, отдать зрѣлаго возраста дѣвицъ на воспитаніе. И ежели таковый самъ не сыщетъ случая привести ихъ къ дурному, то по крайней мѣрѣ мало по малу своими ухватками научитъ ихъ имѣть объ ономъ понятіе и послѣ злу себя поработить. Ежели въ глазахъ родителей вѣтренные учители дѣвицъ воспитываютъ, то опасность не столько велика: обѣ стороны остерегаясь, могутъ научиться или отъ порока остерегаться, либо въ ономъ быть скрытными; но гдѣ родительское око не смотритъ ни за учителемъ, ни за ученицами, тамъ рѣдко добро выйтаи можетъ. Не каждая дочь такъ, какъ Белисена разумныхъ и добродѣтельныхъ имѣетъ родителей, кои съ кровію и съ молокомъ внушили въ нее всѣ свои добрыя душевныя дарованія такъ, что сія драгоцѣнная рѣдкость никогда своего свойства утратить не можетъ. Но неиспытанны суть судьбы опредѣленія! ибо и совершеннѣйшія добродѣтели немалымъ нещастіямъ бываютъ подвержены.
25. Отъ Хромоногаго къ Кривому.
Весьма справедливо написалъ ты, что учители многихъ портятъ учениковъ, а особливо ученицъ. Дѣвицу въ то время, когда она сама себя узнавать начнетъ, такъ беречь надобно, какъ раскинувшуюся въ саду розу, которой листки отъ малѣйшаго вѣтра пасть могутъ. Аминта, прекрасная и молодая вдова плѣнилась достоинствами молодаго Корнелія. Сей пригожій юноша былъ весьма холоднаго сложенія, и Аминтѣ великаго труда стоило разжечь въ немъ пламя любви. Наконецъ онъ влюбился въ нее. Все въ любви ему было отъ нее дозволено, кромѣ нечестности, но послѣ и честь ея, общему нещастію вдовъ была подвержена. Аминта толь много любовнику жертвовавъ, требовала, чтобъ онъ на ней женился; но не зачемъ ему уже было гоняться, когда все получилъ. Корнелій на конецъ Аминту оставилъ, и теперь она къ вящшему своему нещастію узнала, что любовникамъ послѣдней милости оказывать не должно, и что такая жертва губитъ, а не сохраняетъ вѣрность любителей.
26. Отъ Криваго къ Хромоногому.
На нашего друга Флоримена вознегодовалъ его покровитель. Флорименъ теперь въ нещастіи. Прежде всѣ его любили; но теперь всѣ о немъ дурно думаютъ. Свѣтъ теперь таковъ. Щастливому, всѣ много обѣщаютъ тогда, когда онъ ни въ чемъ нужды не имѣетъ: но кжели колесо щастія повернется въ низъ, кжели кто малѣйшую въ щедрыхъ обѣщателяхъ будетъ имѣть нужду, тогда они на оба уха не слышутъ, и вмѣсто, что бы подать руку помощи нещастному, стараются онаго по шею погрузить въ бѣдствіе. Знаешъ ли, что женился Пиромей на Ураніи прекрасной, семнадцати лѣтъ дѣвицѣ? Онъ еще не весьма старъ; больше шестидесяти лѣтъ ему не будетъ. Лицо сего молодаго (ибо недѣля только, какъ онъ женился) старика, самой негодной архитектуры; однако онъ такой щоголь, что въ двадцать пуколь завиваетъ волосы, и всякій день новый кафтанъ надѣваетъ; но все сіе ему такъ пристала, какъ козлу Англинскіе сапоги: однако естьли козла обуть, то онъ будетъ ногами похожъ на человѣка, а старикъ молодую жену имѣющій, похожъ верьхомъ головы на козла.
27. Отъ Хромоногаго къ Кривому.
Старикамъ на молодыхъ жениться, и имѣть на головѣ два рожка, не въ диковину. У насъ Полистенъ и не старъ; однако жена не оставляетъ голову его безъ украшенія: то чудно, что онъ всѣми способами старается скрывать жены своей прохлажденіе. Знаетъ дѣло по настоящему, а всегда прославляетъ вѣрность жены, и такъ оную украшаетъ, что многихъ приводитъ въ сомнѣніе о невѣрности, которую они прежде женѣ его приписывали, за что однакожъ многіе его называютъ дуракомъ. Но мнѣ извѣстно, что ему инаго дѣлать нѣчего; у него есть дѣти, которыхъ онъ столько любитъ, сколько они мать; и ежели ему показать видъ знающаго забавы жены, тогда правило чести съ нею жить ему запрещаетъ, а разойтись еще хуже, по тому, что дѣти осиротѣютъ безъ матери; да и много иныхъ при такихъ случаяхъ тебѣ извѣстныхъ бываетъ обстоятельствъ, которыя разлуку съ женою мужу доброму сдѣлаютъ несноснѣе разлуки съ ея честію. О томъ разсуждая и нашъ братъ ошибиться можетъ, а должно судить тому, съ кѣмъ такія приключенія бываютъ.
28. Отъ Криваго къ Хромоногому;
Знаешъ ли ты Аліодора? Какой ето великой охотникъ къ строенію. Онъ заложилъ хорошій домъ. Самъ положилъ при основаніи онаго перьвый камень, но послѣдній какъ будутъ класть, навѣрно не увидитъ; ибо онъ уже очень старъ. Недавно приказалъ въ своихъ деревняхъ на полѣ пустомъ разводить лѣсъ, чтобы изъ онаго послѣ построить домъ. Посмотри, какъ онъ думаетъ долго жить. Онъ ни о чемъ иномъ не говоритъ, какъ только о строеніи, о экономіи, о каналахъ и садахъ. Домъ его, въ которомъ живетъ, весьма нарядной архитектуры, и онъ съ часу на часъ оный въ нутри украшаетъ, но для кого такъ старается, къ чему будетъ служишь на конецъ его экономія, кто его имѣніе получитъ въ наслѣдіе, какъ съ тобою увижусь, то покажу тебѣ чрезъ свой лорнетъ, который, какъ самъ знаешъ, и будущее представляетъ. При старости и трудахъ своихъ, не забываетъ онъ о свойствѣ любви. Забавляется часто съ Кларисою, и сія госпожа нажила отъ него много денегъ, на которые она часто себѣ мужа покупаетъ. Недавно она купила на Аліодоровъ щотъ Ремиза, дѣтину высокаго, пригожаго и глупаго, который ее ревнуетъ, того не разсуждая, что скоро ему дадутъ чистую оттуда отставку, и онъ лишится своего хорошаго дохода.