-- Батюшка, Францъ Карловичъ, сказала она, комически кланяясь,-- подайте благой совѣтъ. Я было Маврѣ завтракъ заказывала, да и стала въ тупикъ. Мы мужичье пирогомъ съ кашей пробавляемся, а французскіе-то желудки, пожалуй, съ нашей хлѣбъ-соли и стошнитъ.

-- Полегче пищу-то приготовьте, Катерина Семеновна, полегче что-нибудь. Хоть бы сырыхъ яичекъ или лягушечекъ.... Говорятъ, французы до нихъ охотники....

-- О, о, о! ужъ этого намъ грѣшнымъ не переварить! тѣмъ же комическимъ тономъ замѣтила Катерина Семеновна.

-- Посмотримъ какъ о себѣ дадутъ знать эти искусственные французы, сказалъ докторъ.

-- А мнѣ сдается что Опалевъ хорошій человѣкъ, вмѣшалась Даша.-- Дурной человѣкъ не написалъ бы такого письма....

-- Э! Дарья Васильевна! бумага все терпитъ....

Даша думала то съ сочувствіемъ, то со страхомъ объ Опалевѣ и его сестрѣ. Ей бы хотѣлось всѣми силами души сойтись съ ними, зажить съ ними новой, веселой жизнью; но уже запуганная сухостью оказанной ей аристократическимъ кружкомъ она ожидала съ невольнымъ страхомъ пріѣзда молодыхъ хозяевъ.

"Во всякомъ случаѣ, они люди образованные, не то что которые только что вершковъ нахватались" разсуждала она сама съ собой, ложась спать и переходя отъ боязни къ надеждѣ. Рано утромъ Даша встала, развѣсила на окна кисейныя занавѣски, разставила мебель въ пріемныхъ комнатахъ, нарядилась и заглянула въ зеркало. Главная красота ея заключалась въ этой свѣжести блондинокъ, которую фламандская школа предпочла италіянской правильности. Ей хотѣлось показаться Опалевымъ въ самомъ выгодномъ свѣтѣ, и она замѣнила траурное платье цвѣтнымъ, отдѣланнымъ съ безвкусіемъ, напоминающимъ замоскворѣцкихъ щеголихъ. Даша остановилась предъ большимъ зеркаломъ, которое ее отражало съ головы до ногъ, и осматривала тщательно не морщить ли гдѣ корсажъ, безупречно ли ровна юбка. Вдругъ большая, черноволосая, курчавая голова отразилась въ зеркалѣ надъ ея головой.... Даша вскрикнула.

-- Вы меня до смерти испугали? сказала она съ сердцемъ.

Не столько испугъ отзывался въ ея голосѣ, сколько досада на то что ее застали "ей flagrant délit de coquetterie".