-- Вишь, ничего не добьешься, подумала Анисья Ѳедоровна;-- точно она, прости Господи, святыня какая что до нея не дотрогивайся.
Ааосья Ѳедоровна такъ-таки ничего и не добилась, но поняла что надежда есть, и большая.
На слѣдующеп утро графъ принялъ у себя Моранжи, потолковалъ съ нимъ усердно, и обѣщался переговорить съ его повѣреннымъ и дать un coup d'épaule его дѣламъ.
Въ тотъ-же день Моранжи писаль къ своимъ парижскимъ друзьямъ:
"Lee russes sont obligeant toujours prête à venir en ade aux étrangers dans les procès d'béritage surtout. Ce sont des Tartaree policés. Guizot est leur auteur de prédilection." {Русскіе обязательны, всегда готовы предложить свои услуги инстранцамъ, въ особенности въ процессахъ по наслѣдству. Они цивилизованные Татары. Гизо ихъ любимый писатель.}
Это послѣднее заключеніе онъ вывелъ изъ того что видѣлъ на столѣ какого-то Москвича томъ Гизо.
Графу не удалось раньше вечера поѣхать къ Марьѣ Павловнѣ, которой Кети описывала цѣлый день прелести заграничной жизни. Моранжи заѣхалъ поутру къ двумъ сестрамъ и ему сообщили новые проекты; онъ имъ, разумѣется, горячо сочувствовалъ, и когда явился графъ, воображеніе Образцовой было уже сильно настроено въ пользу путешествія.
-- Поздравьте меня, дядя, сказала Катерина Павловна,-- я увожу Машу.
-- Какъ увозишь? Куда? Когда?
-- Куда? въ Европу изъ Азіи! Когда? какъ скоро намъ вышлютъ деньги; хоть завтра. Знаете что? Не увезти ли намъ и васъ? Только безъ Анисьи Ѳедоровны.