Разъ онъ занимался у себя на квартирѣ, какъ вдругъ услышалъ чьи-то тяжелые шаги по лѣстницѣ и вслѣдъ затѣмъ кто-то постучался въ его дверь. Онъ закричалъ: "войдите", и въ дверяхъ появился старый джентльменъ, въ которомъ онъ тотчасъ же призналъ сердитаго сосѣда м-ра Лайтовлера. Онъ съ минуту простоялъ молча, очевидно онѣмѣвъ отъ гнѣва, который Маркъ никакъ не могъ объяснить себѣ. "Это старикъ Гомпеджъ,-- думалъ онъ.-- Что ему отъ меня нужно".

Тотъ обрѣлъ наконецъ даръ слова и началъ съ убійственной вѣжливостью:

-- Я вижу, что попалъ куда слѣдуетъ. Я пришелъ задать вамъ одинъ вопросъ...

Тутъ онъ вынулъ что-то изъ кармана пальто и швырнулъ на столъ передъ Маркомъ: то былъ экземпляръ "Иллюзіи".

-- Мнѣ говорили, что отъ васъ я могу узнать то, что мнѣ нужно. Будьте такъ добры сообщить мнѣ имя, настоящее имя автора этой книги. У меня есть важныя причины желать узнать это.

И онъ взглянулъ на Марка, у котораго сердце внезапно и больно сжалось.

Неужели этотъ бѣдовый старикъ разгадалъ его?

Инстинктъ скорѣе, нежели разумъ, удержали его отъ того, чтобы не выдать себя словами.

-- Вотъ странный вопросъ, сэръ,-- прошепталъ онъ.

-- Можетъ быть,-- отвѣчалъ тотъ,-- но я его задаю вамъ и желаю, чтобы вы мнѣ отвѣтили.