-- Не знаю, чего бы я сталъ бояться,-- проговорилъ онъ съ принужденной развязностью.-- Неужели вамъ угодно разгласятъ нашу маленькую ссору, миссисъ Ашбёрнъ? Стоитъ ли это?

-- Это вовсе не ссора,-- закричала Мабель:-- онъ увѣряетъ, что Маркъ обманщикъ, что онъ знаетъ какую-то его тайну!-- запальчиво обратилась она къ миссисъ Физерстонъ. Онъ грозить мнѣ.

-- Дорогой намъ м-ръ Ашбёрнъ, котораго мы всѣ тамъ хорошо знаемъ, обманщикъ. Вы смѣли сказать это Мабель?-- закричала миссисъ Физерстонъ,-- да вы должно быть съ ума сошли, совсѣмъ съума сошли.

-- Дорогая миссись Физерстонъ, увѣряю васъ, что я въ здравомъ умѣ и твердой памяти,-- возразилъ Каффинъ.-- Дѣло въ томъ, что все это время всѣ были введены въ заблужденіе, и вы первая...

Любопытство и тревога заговорили въ миссисъ Физерстонъ. Она очень носилась съ молодымъ романистомъ, и ея имя теперь гласно связано съ его именемъ; если что нибудь неладно въ его прошломъ, то ей слѣдуетъ, конечно, это узнать.

-- Душа моя,-- обратилась она къ Мабель, беря ее за руки,-- вы знаете, что я ни одному слову не вѣрю... все это какое-нибудь странное недоразумѣніе. Я увѣрена, что все это разъяснится. Позвольте мнѣ переговорить наединѣ съ м-ромъ Каффиномъ!

-- Я вполнѣ готовъ.

-- Нѣтъ!-- сказала поспѣшно Мабель,-- если ему есть что сказать, пусть говоритъ при мнѣ; я не позволю нападать на Марка изъ-за угла. Да вотъ и онъ самъ,-- закричала она, идя на-встрѣчу мужу.-- Ну, Гарольдъ, если у васъ есть что сказать противъ Марка, то говорите это прямо ему въ лицо.

Появленіе Марка было вовсе не случайно. Онъ давно уже стоялъ незамѣченный за дверью и ждалъ, пока ждать далѣе стало невозможно. Онъ взглянулъ на Каффина, повидимому, смѣло и хладнокровно, но рука, которую держала Мабель, была холодна и не отвѣчала за ея пожатіе!

Каффинъ не могъ и пожелать лучшаго случая.