-- Да, я такъ думаю,-- отвѣчалъ м-ръ Фладгэтъ съ юмористической искоркой въ глазахъ:-- на рукописи стоялъ вашъ адресъ и я пришелъ жъ довольно естественному заключенію, что м-ръ Ашбёрнъ и м-ръ Бошанъ одно и то же лицо. Неужели и ошибся?

-- Книга написана однимъ моимъ пріятелемъ,-- съ усиліемъ произнесъ Маркъ,-- не такъ давно онъ уѣхалъ за границу.

-- Въ самомъ дѣлѣ? въ такомъ случаѣ мы бы предпочли вести съ нимъ лично переговоры.

-- Это невозможно, мой пріятель утонулъ въ морѣ, но просилъ меня быть его представителемъ въ этомъ дѣлѣ и мнѣ извѣстны всѣ его желанія.

-- Не сомнѣваюсь въ этомъ, но видите ли, м-ръ... м-ръ Ашбёрнъ, это дѣло щекотливое. Я полагаю, у васъ есть какое-нибудь письменное полномочіе, которое докажетъ намъ, что мы имѣемъ дѣло (это чистѣйшая формальность) съ настоящимъ его довѣрителемъ.

-- Нѣтъ, у меня такого полномочія не имѣется, мой пріятель очень желалъ сохранить свое инкогнито.

-- Такъ, такъ,-- откашлялся м-ръ Фладоть,-- но можетъ быть, вы можете доставить мнѣ какую-нибудь записку объ этомъ дѣлѣ? Можетъ быть, такая найдется между вашими бумагами?

-- Нѣтъ, мой пріятель не нашелъ нужнымъ датъ мнѣ такую записку, онъ очень желалъ...

-- Такъ, такъ, понимаю, но можетъ быть вы можете мнѣ достать отъ него одну строчку или двѣ?

-- Говорю вамъ, что мой пріятель умеръ,-- отвѣчалъ Маркъ нетерпѣливо.