-- Конечно, вашъ герой не настоящій магъ, но вы видите, въ чемъ тутъ намекъ.
Разумѣется, Маркъ не видѣлъ, но счелъ за лучшее согласиться.
-- Ну-съ,-- продолжалъ м-ръ Фладгэтъ, въ тайнѣ гордившійся придуманнымъ имъ заглавіемъ,-- какъ вы находите? Мнѣ кажется, что это заглавіе не хуже всякаго другого.
Маркъ подумалъ, не все ли равно въ сущности, какое будетъ у книги заглавіе, вѣдь книга не его.
-- Я нахожу его прекраснымъ, прекраснымъ. Кстати, м-ръ Фладгэтъ, я бы желалъ перемѣнить nom de plume; быть можетъ, это капризъ съ моей стороны, но въ послѣднее время мнѣ понравился другой псевдонимъ.
-- Какъ вамъ угодно,-- отвѣчалъ тотъ, беря въ руки карандашъ, чтобы произвести требуемое измѣненіе.-- Но почему бы вамъ не подписаться вашимъ настоящимъ именемъ? Предсказываю, что со временемъ вы будете гордиться этой книгой.
-- Нѣтъ, я не желаю пока подписываться настоящимъ именемъ (онъ и самъ не зналъ хорошенько, почему, быть можетъ его удерживалъ остатокъ стыда отъ такого откровенно безчестнаго поступка). Вычеркните "Винцентъ Бошанъ" и поставьте на его мѣсто "Кириллъ Эрнстонъ".
Этотъ псевдонимъ онъ давно уже избралъ для себя и желалъ теперь воспользоваться имъ, такъ какъ не могъ употребить собственное имя.
-- Хорошо; этотъ вопросъ мы будемъ, значитъ, считать рѣшеннымъ. Мы разсчитываемъ напечатать книгу какъ можно скорѣе, не дожидаясь весенняго сезона. Мы немедленно начнемъ печатать и будемъ присылать вамъ корректуры на просмотръ.
-- Да, вотъ еще одно обстоятельство, о которомъ мнѣ лучше упомянуть уже теперь,-- внезапно сказалъ Маркъ.-- Рукопись написана не моимъ почеркомъ. Считаю нужнымъ объяснить вамъ это впередъ, чтобы не возникало потомъ недоразумѣній. Рукопись переписана однимъ моимъ пріятелемъ.