И онъ привѣтствовалъ это радостное событіе какъ счастливое предзнаменованіе для будущаго.
XIV.
Весною.
Маркъ рѣшилъ, не теряя времени, воспользоваться приглашеніемъ Долли и въ извощичьей каретѣ отправился въ Кенсингтону Паркъ-Гарденсъ въ самомъ радужномъ настроеніи духа. Но дорогою сомнѣніе и уныніе снова овладѣли имъ. Мабель навѣрное уже позабыла его; когда онъ позвонилъ, онъ далеко не ликовалъ.
Онъ спросилъ миссъ Дороти Лангтонъ и назвалъ себя "м-ромъ Эрнстономъ". Его ввели въ небольшую комнату, гдѣ онъ нашелъ Долли одну и въ очень степенномъ и спокойномъ расположеніи духа.
-- Подайте сюда чаю, Чампіонъ,-- сказала она слугѣ,-- и кэкъ... вы, конечно, любите кэкъ?-- обратилась она къ Марку, какъ бы спохватись. Мамаши и Мабель нѣтъ дома. Онѣ поѣхали съ визитами или еще куда-то,-- прибавила она,-- такъ что намъ никто не помѣшаетъ.
Сердце у Марка упало при этомъ извѣстіи. Онъ совсѣмъ не того ожидалъ. Но Долли усѣлась снова на стулъ съ такимъ рѣшительнымъ видомъ и убѣжденіемъ, что, наконецъ, она имѣетъ дѣло съ лицомъ компетентнымъ въ волшебныхъ дѣлахъ, что Маркъ не рѣшился ее разочаровывать, хотя знакомство его съ этимъ предметомъ было самое ограниченное.
-- Начинайте,-- спокойно произнесла Долли, въ то время, какъ Маркъ безсмысленно уставился глазами въ свою шляпу.
-- Да, но скажите мнѣ, что вы собственно хотите узнать о волшебницахъ и волшебникахъ?
-- Все рѣшительно,-- отвѣчала Долли повелительнымъ тономъ особы, привыкшей, чтобы всѣ ея желанія исполнялись.