-- Ихъ принесъ еретикъ, сказалъ съ азартомъ отецъ Бенедиктъ,-- какъ же вы хотите, чтобы христіане ихъ сажали и Господь Богъ благословилъ такой трудъ?
-- Однако же, вы съ удовольствіемъ покушаете ихъ, когда они совсѣмъ созрѣютъ, съ гнѣвомъ закричалъ крестный.
-- Когда они созрѣютъ, отвѣчалъ монахъ тономъ сожалѣнія,-- когда они созрѣютъ! Увы! вѣрьте мнѣ, я хорошо знаю, что говорю; сажайте лучше капусту и рѣпу, какъ дѣлали прежде.... Бросьте эти клубни, они принесутъ вамъ лишь одни убытки.... Я, отецъ Бенедиктъ, говорю вамъ это.
-- Мало ли что вы говорите; не всему же вѣрить, что вы сболтнете, отвѣчалъ Жанъ, укладывая свой мѣшокъ въ ларь.
Потомъ, спохватившись, что сказалъ лишнее, онъ сдѣлалъ знакъ женѣ, чтобы она отрѣзала для капуцина добрыя ломоть хлѣба; лицемѣры, подобные этому капуцину, имѣли вездѣ доступъ, наговаривали на добрыхъ людей и много вредили имъ.
Вскорѣ капуцинъ и бараканцы удалились, а я остался въ залѣ съ поникнутой головой, досадуя на насмѣшки, непрекращавшіяся даже и на улицѣ. Отецъ Бенедиктъ кричалъ во все горло:
-- Я увѣренъ, г-жа Катерина, что вы не позволите своему мужу сдѣлать глупость и выкинете за окошко эти подлые ганноверскіе клубни; вы, какъ всегда, посадите въ своемъ огородѣ вещи хорошія, которыми питаются добрые люди. Иначе, зайдя къ вамъ съ пастырскимъ благословеніемъ, я принужденъ буду уходить изъ вашего дома съ пустыми руками. Въ такомъ случаѣ, вы возьмете большой грѣхъ на душу. Я буду молить Господа, чтобы онъ избавилъ насъ отъ этого несчастія.
Онъ говорилъ въ носъ и растягивалъ слова. Его рѣчь возбудила взрывы хохота въ толпѣ, собравшейся вокругъ монаха. Крестный стоялъ у окна и сквозь зубы проворчалъ:
-- Пытайся дѣлать добро дуракамъ, въ награду получишь дурацкое глумленіе.
Шовель, печально покачивая головой, отвѣтилъ ему: