-- Ахъ, вы не поняли меня. Я говорю бальзамъ не про чай, а про вѣру. Ха... ха... ха...
Онъ засмѣялся, желая быть пріятнымъ Натаріо, такъ какъ держался принципа: "кто желаетъ заниматься политикою, тотъ долженъ жить въ ладу съ попами".
-- Я пришелъ поговорить съ вами относительно статьи въ Областномъ Голосѣ,-- началъ Натаріо.
-- Какъ же, я читалъ,-- перебилъ его правитель канцеляріи.-- Какой грязный пасквиль!
-- А что вы предполагаете предпринять, сеньоръ?
Сеньоръ, Гувеа Ледесма въ изумленіи откинулся на спинку стула.
-- Какъ, что предпринять?
-- Власти обязаны защищать государственную религію и особенно ея служителей,-- возразилъ Натаріо, отчеканивая слова.-- Имѣйте въ виду, сеньоръ, я пришелъ къ вамъ не отъ имени духовенства, а какъ частное лицо, и желаю знать, допустить ли господинъ правитель канцеляріи, чтобы уважаемые служители Церкви подвергались подобнымъ оскорбленіямъ.
-- Конечно, мнѣ очень жаль, что газета...
Натаріо перебилъ его и возмущенно перекрестился.