-- Только въ деревняхъ можно теперь найти истинную вѣру,-- замѣтила она тономъ искренняго сожалѣнія и стала жаловаться на непріятную необходимость жить въ городѣ. Ей хотѣлось бы жить въ имѣніи покойной матери, молиться въ маленькой, старинной часовнѣ, болтать со славными, добрыми крестьянами ихъ деревни.

Полный молодой господинъ засмѣялся.

-- Что вы говорите, кузина, развѣ это такъ пріятно!

Красивый блондинъ подошелъ къ графинѣ и попрощался съ нею. Амаро пришелъ въ восторгъ отъ его стройной фигуры и голубыхъ глазъ; замѣтивъ, что онъ уронилъ перчатку, Амаро подобострастно наклонился поднять ее. Когда онъ вышелъ, Тереза, подошедшая было къ окну и выглянувшая на улицу, усѣлась въ креслѣ въ лѣнивой позѣ и флегматично спросила полнаго господина:

-- Не пора-ли намъ уходить, Жоанъ?

-- Ты знаешь, что отецъ Амаро воспитывался вмѣстѣ со мною?-- спросила ее графиня.

Амаро покраснѣлъ, почувствовавъ, что Тереза устремила на него свои черные, влажные глаза.

-- Вы живете теперь въ провинціи?-- спросила она, позѣвывая.

-- Да, сеньора, я недавно пріѣхалъ.

-- Представь себѣ, какая ужасная тамъ жизнь,-- сказала графиня.-- У церкви испорчена крыша, постоянно все занесено снѣгомъ, приходъ состоитъ изъ однихъ пастуховъ. Я уже просила министра, чтобы отца Амаро перевели куда-нибудь. Попроси и ты тоже.