-- Конечно, не губить же мнѣ себя изъ-за твоей глупости Ясное дѣло, что я самъ хочу.-- И онъ добавилъ, глядя на нее свысока съ искреннимъ презрѣніемъ честнаго человѣка:-- Но тебѣ-то должно быть стыдно выказывать такъ откровенно радость и желаніе перемѣнить мужчину. Дѣвка безстыжая!

Амелія, блѣдная, какъ полотно, молча взяла накидку, чтобы уйти. Амаро въ отчаяніи схватилъ ее за руку.

-- Куда ты идешь? Погляди на меня. Признайся, ты жаждешь принадлежать другому?..

-- Хорошо, пусть! Да, жажду!-- возразила она.

Амаро ударилъ ее по щекѣ внѣ себя отъ бѣшенства.

-- Не убивай меня!-- крикнула она.-- Ребенокъ, вѣдь, твой.

Амаро остановился передъ нею, сразу отрезвившись отъ гнѣва. Мысль о ребенкѣ вызвала въ его душѣ вспышку отчаянной любви къ Амеліи, и онъ бросился на нее, такъ сильно сжимая въ своихъ объятіяхъ, точно онъ хотѣлъ поглотить ее всю и высосать страстными поцѣлуями ея душу.

-- Прости, дорогая, прости,-- шепталъ, онъ.-- Прости, я съ ума сошелъ.

Она надрывалась отъ рыданій, и безумная вакханалія любви продолжалась въ домѣ звонаря все утро; мысль о ребенкѣ обязывала ихъ, какъ священная клятва, и возбуждала глубокую нѣжность, заставлявшую съ жадностью бросаться другъ другу въ объятія.

Когда Амелія собралась уходить и стала поправлять волосы передъ крошечнымъ стѣннымъ зеркаломъ, священникъ печально поглядѣлъ на нее и глубоко вздохнулъ.