-- Какъ-же, онъ навѣщаетъ крестную по утрамъ. Но я не выхожу къ нему, неприлично.

Она проводила теперь все свободное время у окна, нарядно одѣтая выше таліи и скрывая нижнюю часть тѣла разными тряпками. Ей доставляло большое удовольствіе видѣть, какъ Жоанъ Эдуардо проѣзжаетъ мимо верхомъ со своими воспитанниками и съ лакеемъ. Молодой человѣкъ и самъ любилъ эти прогулки, не упуская никогда случая заѣхать въ городъ, гарцуя мимо аптеки, конторы Нуниша и полицейскаго управленія.

Возвращаясь однажды съ прогулки черезъ Баррозу, Жоанъ Эдуардо увидѣлъ передъ собою отца Амаро верхомъ на ослѣ. Молодой человѣкъ пустилъ лошадь галопомъ. Дорога была такъ узка въ этомъ мѣстѣ, что они безъ малаго коснулись колѣнями другъ о друга, и это дало Жоану Эдуардо возможность смѣрить надменнымъ взглядомъ, съ высоты своего великолѣпнаго коня, отца Амаро, блѣднаго и злобно скорчившагося на старомъ ослѣ. Жоанъ Эдуардо остановился въ концѣ дороги, повернулся въ сѣдлѣ и увидѣлъ, что священникъ спрыгнулъ съ осла у одинокаго домика, гдѣ сыновья помѣщика еще недавно посмѣялись надъ безобразнымъ карликомъ.

-- Кто тамъ живетъ?-- спросилъ онъ у лакея.

-- Нѣкая Карлота... очень скверные люди, сеньоръ Жоанъ.

Проѣзжая мимо Рикосы, Жоанъ Эдуардо пустилъ лошадь, по обыкновенію, медленною рысью. Но изъ окна не выглядывало этотъ разъ хорошенькое, блѣдное личико Амеліи. Ставни были полузакрыты, а у крыльца стоялъ распряженный шарабанъ доктора Гувеа.

Страшный день насталъ наконецъ. Амаро получилъ въ это утро черезъ молодого работника записку отъ Амеліи съ еле разборчивыми словами: "Присылай скорѣе Діонизію, время пришло". Работникъ получилъ также приказаніе сходить за докторомъ Гувеа. Амаро отправился самъ за Діонизіей.

Нѣсколько дней тому назадъ онъ сказалъ ей, что Дона Жозефа сама достала ему кормилицу, крѣпкую, здоровую женщину. Онъ наскоро условился поэтому теперь съ Діонизіей, что будетъ ждать съ кормилицею вечеромъ у калитки фруктоваго сада, пока она не вынесетъ ему изъ дома ребенка.

-- Ровно въ девять часовъ, Діонизія. И пожалуйста не заставь насъ ждать,-- сказалъ ей Амаро на прощанье.

Онъ вернулся отъ нея прямо домой и заперся въ комнатѣ, обдумывая мучившій его вопросъ: что дѣлать съ ребенкомъ? Время позволяло еще съѣздить въ Пояишь и переговорить съ хорошею кормилицей, знакомою Діонизіи, или отправиться къ Карлотѣ въ Баррозу... Амаро ходилъ по комнатѣ, терзаясь колебаніями, какъ вдругъ съ лѣстницы послышался голосъ Либаниньо: