-- Почему жъ не предположить у него столь же счастливыхъ потомковъ? сказалъ управитель.
-- Если сынъ сэра Вальтера живъ, желаю ему отъ всей души такого счастія, прибавила Роза.
-- Сынъ! почему жь вы знаете, что дитя Физвальтера былъ мальчикъ, а не дѣвочка? сказалъ докторъ, пристально смотря на Розу.
-- Я этого вовсе незнаю; у меня просто сказалось: сынъ. Одинаково желаю счастія и дочери, если дитя было дѣвочка, смѣясь, сказала Роза.-- Но какъ идетъ время! Ужь поздно, а Френка все еще нѣтъ. Что его задержало? прибавила она съ безпокойствомъ.
-- Сказать ли вамъ, что задержало его? сказалъ докторъ. Въ эту минуту послышались въ саду шаги.
-- Это онъ! радостно вскричала Роза, бросаясь къ двери.
Но собака Френка, лежавшая у камина, сердито зарычала, чуя приближеніе не хозяина, а посторонняго человѣка.
-- Кто жь это? уныло сказала Роза, видя, что обманулась въ ожиданіи.
-- Это я, Джильбертъ де-Монфише, отвѣчалъ голосъ изъ-за двери.
-- Сэръ Джильбертъ де-Монфише! съ изумленіемъ повторила Роза, вопросительно взглядывая на своихъ собесѣдниковъ, которые были удивлены не меньше ея.