-- В таком случае, сэр Джон Филпот прав! -- воскликнул король. -- Ясно, что именем нашего дяди мятежники распространяют свое дело.
-- Не верьте этому, государь! -- воскликнул Чосер.
-- Как, разве мое слово не достойно доверия? -- воскликнул Голланд.
-- Нет, милорд, -- ответил Чосер. -- Но вы были плохо осведомлены.
-- Прошу уделить мне минуту внимания, государь, -- сказал барон де Вертэн, до сих пор не принимавший участия в совещании. -- Прежде чем ваше величество придете к окончательному решению относительно способа действий, умоляю взвесить хорошенько последствия в том случае, если мятежники беспрепятственно будут допущены идти на Лондон. Ведь вся ответственность -- и, по мне, вполне основательно -- падет на ваше величество и на ваших министров за все те неистовства, которые они могут натворить. Во всяком случае, движение мятежников должно быть остановлено, и им должен быть нанесен решительный удар.
-- Но как и кем? -- спросил Ричард.
-- Сэр Джон Филпот просил две тысячи человек, -- ответил барон. -- Дайте мне только двести человек, и я сделаю попытку. Но нельзя терять время.
-- По возвращении в Тауэр я немедленно проверю численность гарнизона и, если можно будет уделить двести человек, предоставлю их в ваше распоряжение, государь, -- сказал сэр Симон Бурлей.
-- Я не хочу отставать от барона! -- воскликнул сэр Джон Филпот. -- Я достану двести отважных молодцов и отправлюсь с вами.
-- И вы оба погибнете, -- заметил сэр Симон.