-- В таком случае, сэр Джон Филпот прав! -- воскликнул король. -- Ясно, что именем нашего дяди мятежники распространяют свое дело.

-- Не верьте этому, государь! -- воскликнул Чосер.

-- Как, разве мое слово не достойно доверия? -- воскликнул Голланд.

-- Нет, милорд, -- ответил Чосер. -- Но вы были плохо осведомлены.

-- Прошу уделить мне минуту внимания, государь, -- сказал барон де Вертэн, до сих пор не принимавший участия в совещании. -- Прежде чем ваше величество придете к окончательному решению относительно способа действий, умоляю взвесить хорошенько последствия в том случае, если мятежники беспрепятственно будут допущены идти на Лондон. Ведь вся ответственность -- и, по мне, вполне основательно -- падет на ваше величество и на ваших министров за все те неистовства, которые они могут натворить. Во всяком случае, движение мятежников должно быть остановлено, и им должен быть нанесен решительный удар.

-- Но как и кем? -- спросил Ричард.

-- Сэр Джон Филпот просил две тысячи человек, -- ответил барон. -- Дайте мне только двести человек, и я сделаю попытку. Но нельзя терять время.

-- По возвращении в Тауэр я немедленно проверю численность гарнизона и, если можно будет уделить двести человек, предоставлю их в ваше распоряжение, государь, -- сказал сэр Симон Бурлей.

-- Я не хочу отставать от барона! -- воскликнул сэр Джон Филпот. -- Я достану двести отважных молодцов и отправлюсь с вами.

-- И вы оба погибнете, -- заметил сэр Симон.