-- Довольно, сэр Евстахий, -- сказала принцесса. -- Я немедленно приступлю к сборам в дорогу. Вы должны сопровождать меня, милорд, -- добавила она, обращаясь к сэру Джону Голланду.

-- Если я покину дворец при таких условиях, государыня, -- возразил он, -- мятежники скажут, что я испугался их. Нет, они должны и видеть меня, и чувствовать на себе силу моего оружия.

-- Но берегись, сын мой, как бы не попасть в их руки! -- с тревогой заметила она. -- Ведь ты знаешь, что они не пощадят тебя. Ты лучше сделаешь, если отправишься со мной.

-- Сэр Осберт Монтакют проводит вас, государыня, я же не могу, -- ответил сэр Джон.

Слышавший эти слова сэр Осберт не замедлил предложить свои услуги, которые были благосклонно приняты принцессой, хотя она кинула укоризненный взгляд на сына.

-- К тому времени, как окончатся ваши сборы, государыня, все будет готово к вашему отбытию, -- сказал сэр Евстахий. -- Советую вам взять с собой ваши драгоценности и сокровища.

Принцесса удалилась в свои покои. Не прошло и часа, как она возвратилась в сопровождении своих придворных дам, из которых каждая держала в руках ларчик. Среди них находилась и Эдита.

Тем временем по приказанию сэра Евстахия вся свита, составлявшая личный штат принцессы, ее пажи и прочие собрались в приемной. В числе их находились духовник, милостынник и врач принцессы. Кроме того, с полдюжины вооруженных ратников должны были провожать отряд. Сэр Евстахий и сэр Осберт уже ожидали принцессу, но она не увидела среди собравшихся людей ни своего сына, ни сэра Джона Филпота.

-- Сэр Джон Голланд находится уже на укреплениях, государыня, -- заметил де Вертэн. -- Он поручил мне передать вам, что он надеется в скором времени прибыть к вам в Тауэр.

-- Разве осада уже началась? -- спросила принцесса, встревоженная шумом, достигавшим ее слуха.