-- Если у вас есть какой-нибудь повод к тревоге, то расскажите об этом настоятельнице, она посоветует вам, как поступить.
-- Я уже сделала это, и настоятельница обещала послать гонца к принцессе Уэльской.
-- В таком случае вы можете быть совершенно спокойны, -- заметил Чосер. -- Ваш преследователь уж больше не обеспокоит вас.
Глава XVI. ОТШЕЛЬНИК
Они подходили уже к концу аллеи, когда увидели монаха, приближающегося по боковой тропинке. Длинная серая ряса почти совершенно закрывала его босые ноги; на голову был надвинут капюшон. Вместо пояса ему служила веревка, от которой спускалась длинная связка четок. Седая борода придавала его наружности почтенный вид.
-- Это -- брат Гавин, отшельник, -- заметила Эдита. -- Он идет из своей кельи в монастырь.
-- Где же скит? -- спросил Чосер.
-- Недалеко отсюда, в лесу, -- пояснила она. -- Но прошу вас извинить меня, сэр, святой отец, кажется, желает поговорить со мной.
Чосер поклонился и медленно продолжал свой путь, а Уот Тайлер и его жена подошли к Эдите. Вскоре к ним приблизился отшельник.
-- Господь с вами! -- воскликнул он. -- Очень рад встретить вас. Мне нужно сказать тебе кое-что, дочь моя, -- добавил он. -- Но я не могу сказать этого теперь, пожалуйста, приведи ее в мою келью нынче вечером, -- продолжал он, обращаясь к г-же Тайлер.