Генрих едва скрыл свою радость.
-- Мы не хотим долее удерживать наших гостей, -- сказал он. -- Эта аудиенция должна им показаться очень скучной, и по правде, мы и сами отчасти соскучились. Пусть продолжают балет.
Как только король высказал свое желание, музыканты заиграли веселую арию, маски рассеялись, чтобы потолковать между собой о сцене, которой они были свидетелями, и бал возобновился с еще большим, чем прежде, блеском.
ЕКАТЕРИНА. МЕДИЧИ
-- Клянусь Богом! Любезный Кричтон, -- говорил Генрих томным голосом, поднося ко рту несколько конфет из находившихся в его мешке за поясом, -- мы положительно поражены блеском и белизной вашего воротника. Мы думали, что наши белильщики из Куртрея неподражаемы, но ваши искусные мастера многим превосходят наших самонадеянных фламандцев. Мы знатоки в этом деле -- вы сами знаете, что небо наделило нас особенным вкусом в нарядах.
-- Свет в этом случае потерял неподражаемого портного, а Франция приобрела очень обыкновенного монарха, -- прошептал Шико. -- Жалкий обмен! Осмелюсь доложить вашему величеству, что если бы вы только правили вашим государством так, как распоряжаетесь вашими нарядами, вы затмили бы, мой повелитель, всех государей, настоящих и будущих.
-- Молчи, дурак! -- закричал Генрих, давая легкую пощечину своему шуту. -- Но так же верно, как то, что мы живы: шотландец затмил нас всех. Никто из нас не может с ним тягаться, господа, хотя мы, однако же, не празднолюбивый король.
-- Совершенно верно, -- возразил Шико. -- Недаром же получили вы прозвание белильщика воротничков жены и придворного торговца.
-- Corbleu! Господа, -- продолжал Генрих, не обращавший внимания на перерыв и, вероятно, озаренный блестящей мыслью, -- мы впредь отказываемся от нашего любимого воротника -- блюдо Святого Иоанна -- и приглашаем вас отныне носить воротник а ля Кричтон.
-- В таком случае ваше величество окажет явную несправедливость своему собственному изобретению, -- сказал Кричтон, -- если будет так называть мое жалкое подражание его дивному образцу, и, я умоляю вас, не изменяйте название предмета, который, как кажется, пользуется в ваших глазах немалым значением. Оставьте при нем имя того, кому единственно принадлежит честь его изобретения. Я ни в каком случае не соглашусь присвоить себе чести, которая мне не принадлежит, и никому никогда не придет в голову оспаривать у вашего величества известность, которую вы совершенно справедливо заслужили: самого нарядного мужа между своими подданными, самого вежливого и самого разборчивого в одежде на всем свете.