-- Я бѣдна!-- сказала больная, снисходительно улыбаясь -- Бѣдна въ Сассари!... Отправимся въ Плоаге... Это феодальное владѣніе; тамъ наши предки вступали въ свои права... и они остались за нами... Что тамъ, Козимо?
-- Лугъ, пастбище, нѣсколько пашни.
Чтобы внимательнѣе слушать, графиня закрыла глаза, но сынъ, казалось, утомлялся, удовлетворяя ея разспросамъ.
-- Оливковый лѣсокъ...
-- Это не то... Палаццо съ галлереей, гдѣ отъ моихъ дѣтскихъ шаговъ какъ будто оживлялись портреты на стѣнахъ... Я бродила тамъ какъ владѣлица замка... а предки звучными шагами шли за мною... Разумѣется, это было эхо.
На минуту она замолчала; ея закрытые глаза смотрѣли въ прошлое.
-- Дурно я сдѣлала, что покинула этихъ хорошихъ людей,-- тихо заговорила она снова.-- Они любили свою правнуку, смотрѣли на нее снисходительно. Я помню это. Одинъ особенно,-- архіепископъ Джаиме де-Нарди,-- не покидалъ меня изъ вида ни на минуту; куда бы я ни шла, онъ вездѣ и всегда слѣдилъ за мною. Иногда мнѣ это надоѣдало, а иногда становилось и страшно... когда я бывала одна. Моя дѣтская голова не могла постичь, какъ это архіепископъ, будучи на портретѣ, можетъ шевелить глазами, какъ Мадонна... Постойте, подождите! Я посмотрю въ щелку двери, захвачу его въ расплохъ, какъ, бывало, тогда. Вотъ, вотъ, онъ тутъ и уставилъ глаза на меня; и рука поднята,-- благословляетъ,-- и будто хочетъ сказать, что все знаетъ, что въ расплохъ его не застанешь... Славное было время!
Она вздохнула. Всѣ молчали. Козимо сжалъ губы и вертѣлъ цѣпочку своихъ часовъ. Беатриче взглядывала то на него, то на мать.
-- А ск а лы,-- вдругъ вскричала больная, -- скалы Кураги? Что онѣ?
-- Тѣ же, на томъ же мѣстѣ,-- странно отвѣчалъ Козимо.