На сцену вышли два клоуна. Они стали перекидываться шутками съ фрейлинами, къ большому удовольствію зрителей. Взрывы веселья то и дѣло раздавались кругомъ при ихъ остротахъ. Принцесса была пока за большимъ барабаномъ, совершая туалетъ.

-- Да вѣдь это изумительное зрѣлище!-- сказалъ король.-- Во дворцѣ актеры никогда не бываютъ такъ веселы!-- и онъ во все горло разсмѣялся надъ клоуномъ.

-- Можетъ быть, во дворцѣ они больше нервничаютъ -- предположилъ Монгъ-Санъ.

-- Ну вотъ, нервничаютъ! Что за выдумки!-- возмутился король. Но тутъ новая шутка отвлекла его вниманіе, и онъ снова засмѣялся.

Самое представленіе, обстановка, разлитое кругомъ чувство мира,-- все очаровывало короля. Ему нравилось быть среди народа, который, не боясь придворнаго этикета, проходилъ совсѣмъ близко. Непринужденность актеровъ приводили короля въ восторгъ. Онъ изо всѣхъ силъ принялся аплодировать появившейся "Принцессѣ".

-- Она прямо таки первокласная артистка, и къ тому же очень красива,-- громко замѣтилъ онъ, обращаясь въ Монгъ-Сану.

Монгъ-Санъ только улыбался.

-- И что за голосъ!-- продолжалъ король. "Принцесса" запѣла извѣстную пѣсню "О, вы, длинные рукава".-- Никогда не слышалъ, чтобы это такъ хорошо пѣли!

-- Хорошая пѣсня,-- согласился Монгъ-Санъ.

-- Чудная! До сихъ поръ я и не подозрѣвалъ, что она такъ хороша. Завтра надо будетъ пригласить эту пѣвицу во...