-- Очень, очень жаль. А откупщикъ будетъ очень огорченъ этимъ...

-- Душевно сожалѣю объ огорченіи вашего откупщика; но передайте ему мой отвѣтъ.

-- Можетъ быть, для васъ надо трехъ тысячъ...

-- Послушайте, милостивый государь, если бы мой предшественникъ не унизился до того, что былъ подлымъ откупнымъ орудіемъ, я бы за дерзкое оскорбленіе ваше вытолкалъ васъ въ шею... Какъ вы смѣете считать меня такимъ безчестнымъ человѣкомъ, что стану торговать совѣстью? Если вашъ откупщикъ не стыдится, то это нисколько не даетъ вамъ повода считать такими всѣхъ людей...

-- Я ничего такого оскорбительнаго не сказалъ; я хлопочу о вашемъ интересѣ...

-- Позвольте мнѣ самому хлопотать о своемъ интересѣ; вамъ же повторю: прекратите выдачу жалованья моимъ чиновникамъ, не развращайте, не растлѣвайте общества... Если въ человѣкѣ есть искра совѣсти, не заглушайте ея своимъ золотомъ. Передайте это вашему откупщику, какъ мою убѣдительнѣйшую просьбу. Если же моя просьба не будетъ уважена, пеняйте тогда на самого себя.

-- Послѣднее ваше слово?

-- Послѣднее.

-- До свиданія, сказалъ Абрамка, подымаясь съ мѣста.-- я было полагалъ, что мы будемъ друзьями.

-- Лучше будемъ ни врагами, ни друзьями.