Грегемъ почти не отходилъ отъ постели больной и въ концѣ недѣли самъ, по выраженію миссъ Марджорибанкъ, сталъ похожъ на мертвеца.
Но торжество полное и смерть побѣждена. Алиса страшно слаба, она такъ похудѣла, что кажется своей тѣнью, но мало-по-малу поправляется. И въ то время, какъ докторъ Дольчимеръ и сэръ Бонерджъ продолжаютъ спорить о лекарствахъ, которыя слѣдуетъ предписать, дѣвочка медленно, но постепенно выздоравливаетъ.
Трогательно видѣть радость миссъ Марджорибанкъ; главнымъ конфидентомъ ей служитъ м-ръ Парджитеръ. Ему она передаетъ всѣ подробности болѣзни, и художникъ слушаетъ съ живѣйшимъ интересомъ и радуется вмѣстѣ съ нею. Вмѣстѣ они строятъ планы насчетъ будущаго. Алису слѣдуетъ немедленно послѣ выздоровленія везти на берегъ моря; они оба поѣдутъ съ нею; оба они не нахвалятся Джономъ Грегемомъ. Миссъ Марджорибанкъ не находитъ словъ, чтобы выразить свой восторгъ, и художника забавляетъ ея удивительный энтузіазмъ. М-ръ Парджитеръ очень охотно посѣщаетъ сосѣдокъ; интересъ, который ему внушала Алиса, онъ перенесъ теперь на миссъ Марджорибанкъ; хотя онъ и закоснѣлый циникъ, но не можетъ не восхищаться любовью и преданностью этой женщины.
Когда наступаетъ наконецъ день, что Алису объявляютъ въ силахъ предпринять путешествіе, ихъ обоюдная радость не знаетъ границъ. Но для любящей женщины, бывшей другомъ, нянькой и матерью дѣвочки, капля горечи примѣшивается къ теперешней радости: Алиса ей чужая; когда они вернутся съ морского берега, то она должна будетъ передать ее законнымъ опекунамъ, и она обѣщала лэди Лидіи мужественно перенеся разлуку.
------
Теперь намъ остается только заглянуть въ будущее и такимъ образомъ узнать о томъ, какъ сложились событія нѣсколько лѣтъ спустя послѣ того, что было разсказано въ послѣдней главѣ.
Что же мы увидимъ? Во-первыхъ, двѣ счастливыхъ, довольныхъ судьбой четы -- одна молодая, веселая, съ радужными надеждами на будущее и благодарная всѣмъ тѣмъ, кто далъ ей возможность сочетаться узами брака. Эта чета -- Джонъ Грегемъ и Алиса; первый преуспѣваетъ какъ докторъ и гордится молодой женой, которая нѣжно любитъ его.
Во-вторыхъ, мы увидимъ, что въ домикѣ художника на Уиноу-Уокъ распоряжается добрая, любящая хозяйка, которую не безъ труда убѣдили въ томъ, что миссія ея жизни -- составить счастіе м-ра Парджитера. Исторія ея безнадежной любви къ Чарльзу Ферхому была ему извѣстна; художникъ пожалѣлъ ее и такъ убѣдительно и краснорѣчиво убѣждалъ стать его женой, что послѣ долгихъ сомнѣній и колебаній, въ одно прекрасное утро, миссъ Марджорибанкъ стала м-съ Парджитеръ.
Часто уже повторялось, что любовь пожилыхъ людей никому не интересна, кромѣ ихъ самихъ. Можетъ быть, это и правда, хотя въ то же самое время слѣдуетъ допустить, что если пожилые люди полюбятъ, то полюбятъ крѣпко. Въ особенности это касается тѣхъ, у кого страсть долгіе годы дремала. Можно сказать ночи какъ правило, что всего сильнѣе и безкорыстнѣе любятъ именно тѣ люди, которые дѣйствительно полюбятъ поздно и впервые.
Любовь м-съ Парджитеръ къ покойному Чарльзу Ферхому была чисто головная, игра воображенія, мечта, фантазія романической дѣвушки. Позднѣе эта мечта перешла въ болѣе осязательную и такую же нѣжную привязанность въ маленькой героинѣ нашей повѣсти.