Послѣ обычныхъ привѣтствій, герцогъ Франческо сказалъ:

-- Вы понимаете, мой любезный другъ, что я бы ни въ какомъ случаѣ не потревожилъ васъ безъ особо важныхъ причинъ.

-- Я жду, чтобы вы мнѣ сообщили ихъ,-- отвѣчалъ Орсини.

-- Выслушайте же меня хладнокровно, мой милый Джіордано, я объясню вамъ прямо въ чемъ дѣло. Мы мужчины не нуждаемся въ подготовленіи. Нашъ домъ и ваше имя опозорены, обезчещены.

-- Что вы говорите?

-- Да въ одинаковой степени: я, какъ братъ, а вы какъ мужъ.

-- Неужели Изабелла?!-- вскричалъ Паоло Джіордано.

-- Вы угадали, она,-- продолжалъ герцогъ,-- ваша жена, а моя сестра, своимъ поведеніемъ опозорила честь нашего дома и имя своего мужа.

-- Боже великій! а я-то ничего не подозрѣвалъ!

-- Что прикажете дѣлать? Вы жили въ Римѣ, нисколько не заботясь о женѣ и не хотѣли сообразить, что она молода, прекрасна и впечатлительна... Сказать откровенно, отчасти вы сами виноваты въ ея паденіи. Но что же теперь объ этомъ говорить? Зло совершилось. Пятно позора сдѣлано, остается смыть его кровью.