-- Я самъ, Сандро.
-- Вы не участвуете въ турнирѣ?
-- Какъ видите.
-- И вы пропустите этотъ день и не сдѣлаете хорошаго удара копьемъ?
-- Это не важно.
При такомъ отвѣтѣ Сандро съ изумленіемъ взглянулъ на собесѣдника. Это былъ красивый молодой человѣкъ, съ рѣзкими чертами лица, похожій на портретъ Данте въ изгнаніи, рисованный Джотто. Вмѣсто античнаго капюшона на головѣ у него была высокая шляпа, украшенная кружевами, которые падали ему на плечи. Волосы его были завиты.
-- Позвольте спросить васъ, почему вы лишили нашу когорту одного изъ лучшихъ бойцовъ?-- съ любопытствомъ спросилъ артистъ.
-- Почему?-- повторилъ за нимъ Марко Альдобранди, лицо котораго потемнѣло.-- Почему? А вотъ смотри...
И онъ показалъ рукою на флорентинокъ, сгруппировавшихся на эстрадѣ.
-- Видѣлъ ли ты вотъ эту, самую молодую, которая сидитъ ближе къ намъ?