-- Почему же, мессеръ Джамбаттиста?-- спросилъ, нахмурившись, Франческино, котораго разсердило это неожиданное возраженіе.

-- Да потому, что вы не можете поразить ихъ одновременно въ ихъ дворцѣ. Подумали ли вы о томъ, сколько слугъ ихъ всегда окружаетъ?

-- Отъ военнаго человѣка я не ожидалъ такого осторожнаго замѣчанія,-- проговорилъ сквозь зубы Франческино.

Кондотьеръ пожалъ широкими плечами въ знакъ презрѣнія къ своему худосочному противнику. Старый Джакопо поспѣшилъ вмѣшаться.

-- Синьоръ Джамбаттиста правъ,-- объявилъ онъ.-- Истинное мужество состоитъ въ томъ, чтобы не браться за невозможное. Убьемъ Медичи, но каждаго порознь

-- Какимъ же образомъ?-- воскликнулъ архіепископъ Пизы.

-- Вотъ что я вамъ предложу. Джуліано, какъ вы знаете, помолвленъ съ дочерью синьора Пьомбино.

-- Ну?

-- И предполагаетъ скоро ѣхать къ ней. Пусть нѣкоторые изъ насъ догонятъ его и устроятъ ему кровавое обрученіе.

-- А Лоренцо?