-- Почему же, мессеръ Джамбаттиста?-- спросилъ, нахмурившись, Франческино, котораго разсердило это неожиданное возраженіе.
-- Да потому, что вы не можете поразить ихъ одновременно въ ихъ дворцѣ. Подумали ли вы о томъ, сколько слугъ ихъ всегда окружаетъ?
-- Отъ военнаго человѣка я не ожидалъ такого осторожнаго замѣчанія,-- проговорилъ сквозь зубы Франческино.
Кондотьеръ пожалъ широкими плечами въ знакъ презрѣнія къ своему худосочному противнику. Старый Джакопо поспѣшилъ вмѣшаться.
-- Синьоръ Джамбаттиста правъ,-- объявилъ онъ.-- Истинное мужество состоитъ въ томъ, чтобы не браться за невозможное. Убьемъ Медичи, но каждаго порознь
-- Какимъ же образомъ?-- воскликнулъ архіепископъ Пизы.
-- Вотъ что я вамъ предложу. Джуліано, какъ вы знаете, помолвленъ съ дочерью синьора Пьомбино.
-- Ну?
-- И предполагаетъ скоро ѣхать къ ней. Пусть нѣкоторые изъ насъ догонятъ его и устроятъ ему кровавое обрученіе.
-- А Лоренцо?