Софронию отнесли к доброму пастору в дом; через несколько часов пришла она в чувство, хотела рассказывать об ужасных снах, которые виделись ей между гробами, но, увидя перед собою Траули, забыла обо всем и бросилась в восхищении к нему на шею.

Жестокого Рифа не было уже на свете, он умер от ужаса в тот самый день, в который обвалился утес; Софрония осталась единственною наследницею его богатства. Не надобно сказывать, кому она отдала свою руку и была ли счастливою супругою.

ПРИМЕЧАНИЯ

Автограф неизвестен.

Впервые: ВЕ. 1810. Ч. 54. No 21. Ноябрь. С. 3--27 -- в рубрике "Словесность. Проза", с заглавием "Горный дух Ур в Гельвеции. Сказка, взятая из европейской "Тысяча и одной ночи"", с пометой в конце: С немецк<ого>. В.

В прижизненных изданиях: Пвп 1. Ч. 2 ("Повести"). С. 1--31; Пвп 2. Ч. 1. С. 213--233, с заглавием: "Горный дух Ур в Гельвеции (Сказка, взятая из европейской "Тысяча и одной ночи")", без пометы: С немецк<ого>. В. Тексты ВЕ, Пвп 1, 2 идентичны.

Печатается по Пвп 2.

Датируется: 1810 г. (не позднее второй декады октября).

Источник перевода: Voss J. von. Vom Berggeist Ur in Gelvetien [О горном духе в Гельвеции] // Voss J. Tausend und eine Nacht der Gegenwart oder Märchensammlung im Zeitgewand. Berlin, 1809. Bd. 1. S. 7--34. См.: Eichstädt. S. 18.

Немецкий писатель Юлиус фон Фосс (1768--1832) был популярен в Европе как комедиограф. Так, во время первого заграничного путешествия 1820--1821 гг. Жуковский, постоянный посетитель Берлинского театра, неоднократно говорит о постановке его пьес. Он смотрит 21 октября 1820 г. комедию "Künstlers Erdenwallen" ("Жизненный путь художника"), 19 ноября 1820 г. фарс "Die falsche Primadonna" ("Фальшивая примадонна"), 20 декабря 1820 г. комедию с танцами "Die beiden Gutsherrn" ("Два помещика" (ПССиП. Т. XIII. С. 142, 151, 155.). Среди романов пользовались известностью: "Юрий, роман из двадцать первого века" (1810), "Романтические приключения предводителя испанских повстанцев Дон Виего де Мантиона" (1812), "Война и любовь, или Романтические истории со времен тридцатилетней войны до наших дней" (1813), "Прекрасное привидение, появляющееся пятьдесят лет" (1820). См.: Жуковский В. А. Розы Мальзерба. М.; Париж; Псков, 1995. С. 315--316. Сведений о русских переводах его произведений обнаружить не удалось.