Спустя два дня послѣ этого памятнаго утра, Майльсъ получилъ приглашеніе явиться въ центральную контору комитета для раздачи пособій, такъ какъ онъ принятъ конторщикомъ, съ жалованьемъ въ двадцать шиллинговъ въ недѣлю.
Такимъ образомъ, худшее время для Майльса Гейвуда матеріально миновало, но горечь испитой чаши въ этотъ роковой день не скоро изгладилась изъ его памяти.
VII.
Наслѣдница.
Когда Майльсъ началъ свою работу въ конторѣ комитета, одинъ изъ главныхъ членовъ дамской комиссіи временно отсутствовалъ. Адріенна Блиссетъ была тогда занята подробнымъ ознакомленіемъ съ своими собственными дѣлами, очутившись неожиданно въ положеніи очень богатой, какъ ей казалось, наслѣдницы. Она постоянно говорила Себастьяну Малори, который, въ качествѣ душеприкащика, часто находился въ Стонгэтѣ, распоряжался всѣмъ и объяснялъ ей въ чемъ состояли ея новыя обязанности, что эта странная перемѣна въ жизни ей кажется невѣроятнымъ сномъ. Неужели всѣ эти деньги были ея собственность и она могла распорядиться ими, какъ хотѣла, хотя не заработала и не заслужила ихъ ничѣмъ.
-- Какая у васъ мысль непремѣнно заработать все, чѣмъ вы пользуетесь, воскликнулъ онъ однажды:-- требуете ли вы услуги отъ всякаго, кому вы оказываете услугу?
-- Я право васъ не понимаю. Я удивлялась только, что у меня вдругъ явилось состояніе въ шестьсотъ или семьсотъ фунтовъ въ годъ, котораго я ничѣмъ не заслужила.
-- Но вы теперь можете заслужить, хорошо расходуя свои деньги, отвѣчалъ онъ серьёзно.
Кромѣ капитала, Адріенна получала еще аренду Стонгэта, уплаченную впередъ за два года. Приведя все это въ извѣстность и внутренно сожалѣя, что ей не съ кѣмъ было дѣлить своего богатства и не съ кѣмъ посовѣтоваться о достойномъ его, расходованіи, она въ одно прекрасное утро явилась въ свою школу, въ черномъ платьѣ, грустная, удрученная одиночествомъ, блѣдная, худая. Лица, съ которыми она познакомилась во время своей благотворительной дѣятельности, тотчасъ ее окружили и хотя прямо не поздравляли ее съ полученнымъ наслѣдствомъ, но выражали надежду, что она займетъ теперь среди нихъ принадлежащее ей мѣсто и будетъ поддерживать съ ними знакомство. Грустно и какъ-то неопредѣленно отвѣчала она на всѣ эти предложенія дружбы, и, вдругъ поднявъ голову, увидала какую-то высокую фигуру, проходившую мимо окна. Это былъ Майльсъ Гейвудъ, отправлявшійся въ контору.
Въ послѣдніе три мѣсяца имя Адріенны сдѣлалась хорошо извѣстнымъ во всемъ Тансопѣ, въ которомъ, какъ во всякомъ провинціальномъ городѣ, каждый зналъ доподлинно все, что дѣлалось у сосѣдей. Мистрисъ Малори очень не нравилось, что ея сынъ впутался въ дѣла мистера Блиссета, и миссъ Блиссетъ, и, какъ умѣла, объясняла это странное событіе своимъ друзьямъ, которые съ любопытствомъ спрашивали, кто была эта миссъ Блиссетъ, и что все это значило. По ея словамъ, Себастьянъ былъ очень добръ и не могъ ни кому ни въ чемъ отказать, а потому она была увѣрена, что онъ когда-нибудь попадетъ въ просакъ. Что же касается миссъ Блиссетъ, то она ее знала, но не была въ дружескихъ съ нею отношеніяхъ. Вообще Себастьянъ согласился быть душеприкащикомъ мистера Блиссета по добротѣ душевной, изъ сожалѣнія къ бѣдному старику, который, повидимому, не имѣлъ вовсе друзей. Вотъ и все.