-- Вы вѣроятно никогда не поймете моего настоящаго взгляда на этотъ вопросъ, отвѣчалъ онъ съ огорченіемъ.
-- Вы сами говорили, что у васъ нѣтъ опредѣленнаго мнѣнія объ этомъ вопросѣ. Впрочемъ, не стоитъ теперь о немъ и толковать. Я никогда не буду въ состояніи помочь правильному разрѣшенію этого великаго вопроса, какъ я прежде надѣялась. У меня отняты всѣ силы, всѣ средства...
-- Миссъ Спенслей...
-- Но вы, кажется, забыли одного изъ вашихъ друзей, перебила его Елена.
-- Я забылъ? Кого?
-- Миссъ Блиссетъ.
-- Ахъ, да! Я дѣйствительно забылъ. Я никогда ее теперь не вижу.
-- Развѣ она не живетъ Тансопѣ? спросила Елена, нагнувъ голову къ своей работѣ.
-- Она попрежнему арендуетъ Стонгэтъ, но рѣдко тамъ бываетъ. Я полагаю, что она возненавидѣла Тансопъ. Но даже когда она пріѣзжаетъ, мы съ ней не видимся. Я дѣйствительно потерялъ въ ней друга; мы были съ ней очень дружны.
Голосъ Себастьяна не дрогнулъ. Онъ говорилъ совершенно спокойно.