И она принялась за свое вязанье.

-- Вы будете говорить, а я слушать, если вы помните свое обѣщаніе, отвѣчалъ Майльсъ:-- вы хотѣли мнѣ разсказать вашу исторію.

-- А она васъ дѣйствительно интересуетъ?

-- Я нарочно пришелъ для этого.

-- Такъ я вамъ разскажу ее и надѣюсь, что она произведетъ на васъ то впечатлѣніе, которое я желаю.

-- Какое именно?

-- Вы склонны смотрѣть на меня -- не отрицайте, я это хорошо замѣтила -- какъ на существо утонченное и деликатное, непривыкшее къ лишеніямъ и трудностямъ жизни.

-- Достаточно на васъ посмотрѣть, чтобъ въ этомъ убѣдиться.

-- Неужели? Такъ выслушайте мой разсказъ и вы увидите, какъ наружность иногда обманываетъ.

Адріенна разсказывала прекрасно. Она не преувеличивала, не била на эффектъ, но ея слова отличались патетическимъ интересомъ, жизненной правдой и поэтическимъ колоритомъ.