И она принялась за свое вязанье.
-- Вы будете говорить, а я слушать, если вы помните свое обѣщаніе, отвѣчалъ Майльсъ:-- вы хотѣли мнѣ разсказать вашу исторію.
-- А она васъ дѣйствительно интересуетъ?
-- Я нарочно пришелъ для этого.
-- Такъ я вамъ разскажу ее и надѣюсь, что она произведетъ на васъ то впечатлѣніе, которое я желаю.
-- Какое именно?
-- Вы склонны смотрѣть на меня -- не отрицайте, я это хорошо замѣтила -- какъ на существо утонченное и деликатное, непривыкшее къ лишеніямъ и трудностямъ жизни.
-- Достаточно на васъ посмотрѣть, чтобъ въ этомъ убѣдиться.
-- Неужели? Такъ выслушайте мой разсказъ и вы увидите, какъ наружность иногда обманываетъ.
Адріенна разсказывала прекрасно. Она не преувеличивала, не била на эффектъ, но ея слова отличались патетическимъ интересомъ, жизненной правдой и поэтическимъ колоритомъ.