-- Въ самомъ дѣлѣ. Я долженъ отправиться въ мистеру Старки.

-- Должно быть, особенно важное дѣло, что что имъ надо заняться въ воскресенье.

-- Этихъ словъ я и ждалъ отъ тебя, сказалъ Филиппъ.

Мало-по-малу ему удалось утѣшить ее, обѣщавъ вернуться во-время, чтобы отправиться съ нею къ Берггаузамъ, и онъ росписалъ Теклу и Эмилію Берггаузъ самыми привлекательными красками, какими только могло снабдить его собственное воображеніе, пока Грэсъ серьезно не замѣтила:

-- Мнѣ кажется, что эта миссъ Тепла Берггаузъ должна быть твоей большой пріятельницей, Филь.

-- Пустяки,-- сказалъ онъ, кусая губы, но не улыбаясь, и съ удовольствіемъ замѣчая, что Грэсъ начала зѣвать. Несмотря на ея дремоту, они просидѣли поздно, вспоминая прошлую жизнь дома, въ Фаульгавенѣ, гдѣ Филиппъ не былъ уже три года.

-- Мнѣ было двадцать-три года, когда я оттуда уѣхалъ,-- сказалъ онъ,-- я былъ юноша. Когда-то снова придется тамъ побывать! Славное у насъ имѣніе, Грэси, и я часто жалѣю, что ни одинъ изъ насъ не пошелъ по стопамъ отца.

-- Земледѣліе! воскликнула Грэсъ.-- О, Филиппъ, городская жизнь представляетъ гораздо болѣе обширное поприще!

-- Много ты смыслишь въ городской жизни. Ступай, ложись, и пусть приснится тебѣ, что ты получила аттестатъ

Она засмѣялась, взяла свѣчку и оставила его.