Филиппъ встряхнулся и одѣлся съ возможной быстротой, не столько потому, что желалъ ѣхать, сколько потому, что не хотѣлъ лишить удовольствія неутомимую и оживленную Грэсъ, любовь которой къ танцамъ и всякаго рода празднествамъ все возростала, и которая, насколько могъ замѣтить Филиппъ, была еще очень далека отъ пресыщенія.

Когда онъ собрался, они вышли, нашли кэбъ на углу и покатили въ Carlton Grove.

Такъ называемые "субботніе вечера" въ этомъ домѣ были очень веселые и пользовались заслуженной извѣстностью въ обширномъ кругѣ друзей и знакомыхъ семьи Берггаузовъ. Приглашеній не разсылалось, но всѣмъ было извѣстно, что въ субботу вечеромъ, круглый годъ, домъ открытъ для всѣхъ друзей, желающихъ посѣтить его; если гостей собиралось достаточно, устраивались танцы въ большой комнатѣ, отдѣланной подъ бильярдную, но которую семейство Берггаузовъ издавна посвятило болѣе общему развлеченію. Текла держалась своеобразныхъ взглядовъ на бильярдную игру, которую находила приличной въ домѣ человѣка неженатаго, или гдѣ было много мужчинъ, но которую считала необходимымъ искоренять тамъ, гдѣ преобладали женщины, какъ враждебную ихъ интересамъ.

-- Это развиваетъ въ братьяхъ ужасный эгоизмъ,-- говаривала она.-- Они запираются съ своимъ бордо и сигарами и постоянно приглашаютъ "человѣкъ двухъ" провести вечеръ; но проводится онъ съ ними въ бильярдной, въ то время, какъ мы изнываемъ въ гостиной за романами и изящнымъ рукодѣльемъ.

Германъ, будучи характера мирнаго, никогда не противился этимъ порядкамъ, и, конечно, друзья, посѣщавшіе эти суботніе вечера, ничего не имѣли сказать противъ нихъ.

Человѣкъ двѣнадцать или четырнадцать гостей уже собралось, когда Филиппъ съ сестрою пріѣхали, танцы уже начались. Грэсъ немедленно получила приглашеніе и вскорѣ весело закружилась въ вихрѣ вальса; Филиппъ стоялъ у дверей, не видя свободной дамы и не чувствуя почему-то желанія танцовать.

Текла Берггаузъ подошла къ нему. Она была "свѣжа какъ утро, прекрасна какъ май" въ своемъ бѣломъ платьѣ съ голубыми лентами, съ своими блестящими волосами.

-- Миссъ Берггаузъ! я воображалъ, что вы танцуете.

-- Нѣтъ, я усаживала родителей и ихъ друзей за карты. Кромѣ того,-- великодушно прибавила Текла,-- я поставила себѣ за правило, какъ старшая, никогда сейчасъ же не начинать танцовать. Я считаю своей обязанностью въ моимъ гостямъ -- пристроить ихъ всѣхъ.

-- Весьма похвально! Но такъ какъ всѣ, кромѣ васъ, уже танцуютъ, не сочтете ли вы возможнымъ пожертвовать мнѣ концомъ этого вальса?