"Она обвѣнчалась сегодня утромъ,-- шепталъ онъ.-- Боже! изъ чего созданы женщины, что онѣ могутъ такъ поступать -- обвѣнчалась сегодня утромъ, а три недѣли назадъ писала мнѣ: "дорогой Филиппъ!" Что, если бы я вздумалъ отослать письма старину Фордису, безъ дальнѣйшихъ комментаріевъ, ха, ха. Безумный этотъ міръ, безумный"... Что-жъ, не умирать же человѣку потому, что женщина измѣнила ему, и я думаю, что другіе, какъ мужчины, такъ и женщины, не поставятъ Филиппу Массей въ грѣхъ, что Анджела Ферфексъ сначала дурачила, а потомъ обманула его...

"Я вернулся домой, въ увѣренности, что карьера моя сдѣлана, во всѣхъ отношеніяхъ, а вмѣсто того оказывается, что я потерпѣлъ пораженіе въ томъ единственномъ вопросѣ, гдѣ я дорожилъ успѣхомъ".

Слово "успѣхъ" вызвало другія воспоминанія, онъ вспомнилъ игру свою съ Теклой Берггаузъ и ихъ опредѣленіе успѣха.

"Я сказалъ, что Грей извѣдалъ успѣхъ, а она, казалось, не была въ этомъ увѣрена; но въ сущности я былъ правъ, такъ какъ жена его честная женщина. Вѣроятно, Грэсъ на это намекала тогда, когда говорила со мной. Какой я былъ глупецъ!"

Ночь проходила, луна скрылась, заря загорѣлась на востокѣ, принося съ собою новый, радостный день, полный надеждъ и ликованія, всему міру; но когда солнце взошло во всей красѣ своей, оно застало Филиппа Массей съ разбитымъ сердцемъ.

Глава XVIII.-- Поѣздка за голубыми розами.

Филиппъ провелъ два дня и двѣ ночи у мистера Грея, вращался въ аристократическомъ обществѣ, имѣлъ нѣсколько разговоровъ съ лэди Елизабетъ, которая была очень любезна съ нимъ и приглашала его опять какъ-нибудь навѣстить ихъ. Изъ Калліардса онъ писалъ матери, что скоро будетъ въ Фоултгавенъ, и, простившись съ мистеромъ Греемъ, возвратился въ Иркфордъ и въ контору, гдѣ выразилъ желаніе видѣть мистера Старки наединѣ. Во время своихъ скитаній по аллеямъ Калліардса, онъ рѣшилъ, что предприметъ, если это окажется въ предѣлахъ возможнаго.

Желаніе его немедленно было исполнено, и мистеръ Старки началъ:

-- Ну, Массей, очень радъ васъ видѣть. Вамъ, вѣроятно, нужно дѣлишки ваши привести въ извѣстность, э? Вы получали свое обыкновенное жалованье, пока были за границей, но вы, конечно, знали, что по возвращеніи вашемъ произойдетъ перемѣна. Чекъ этотъ васъ удовлетворитъ, а что до будущаго...

Филиппъ взялъ чекъ и втянулъ на него: