Шагахъ въ ста впереди висѣла надъ водою, головою внизъ, ясно выдѣляясь на бѣлизнѣ мрамора, большущая обезьяна. Онъ бросился впередъ, чтобъ достать ружье, которое лежало на носу лодки.

-- Лучше, Скоттъ, не стрѣляйте по ней, потому что вы можете дать промахъ,-- замѣтилъ Ричардъ.

-- Такъ чтожъ?-- сказалъ Скоттъ, приготовляясь стрѣлять.-- Если промахнусь разъ, могу попасть въ другой; а было-бы интересно привезти домой чучело обезьяны.

-- А можете-ли вы различить эти коричневые шарики, которыми усѣяно все кругомъ?-- спросилъ Ричардъ, указывая на шероховатые бока скалъ.

-- Что это такое?-- спросилъ Скоттъ.

-- Пчелиныя гнѣзда,-- произнесъ Ричардъ.

-- Экая рѣдкость пчелиныя гнѣзда!-- воскликнулъ Скоттъ,-- мало-ли я видалъ ихъ въ Массачузетсѣ.

-- Пуля ваша можетъ отскочить, и вы задѣнете которое либо изъ нихъ,-- спокойно продолжалъ Ричардъ.

-- Такимъ образомъ мы раздобыли бы себѣ немножко медку, а я рискнулъ бы познакомиться съ ними ближе,-- сказалъ Скоттъ минуту спустя.

-- Не много нашли бы вы у нихъ меду,-- возразилъ Ричардъ.-- Онѣ вѣдь не привыкли работать для рынка или запасаться на зиму. Онѣ только заготовляютъ для домашняго потребленія въ дождливое время и это даетъ имъ достаточно свободнаго времени, чтобъ держать жала свои въ боевомъ порядкѣ. Я даже думаю, что вы получите больше уколовъ, чѣмъ меду.-- Скоттъ видимо колебался.