Взявъ со стола бумагу и перо, Ричардъ освободилъ руки Родрика, велѣлъ ему сѣсть и написать заявленіе; самъ онъ усѣлся на край кровати, держа пистолетъ въ рукѣ. Скоттъ съ удивленіемъ смотрѣлъ на своего друга.

Когда бумага была написана, м-ръ Раймондъ просмотрѣлъ ее, одобрительно покачивая головою, подписалъ ее самъ, попросилъ Скотта тоже подписать ее, затѣмъ положилъ ее въ свой карманъ.

-- Теперь относительно мальчика, -- сказалъ Ричардъ.-- Вы налгали мнѣ?

-- Я бы могъ отлично наврать вамъ вообще,-- отвѣтилъ Родрикъ, съ насмѣшливой улыбкой.-- Вы нечестно поступаете со мной, Ричардъ Раймондъ.

-- Неужели?-- спросилъ Ричардъ.

-- Вамъ нѣтъ теперь никакого дѣла до меня, разъ вы получили печать и штампъ для рупій,-- отрывисто пробормоталъ Родрикъ.

Ричардъ повторилъ:

-- Скажете-ли вы мнѣ, что съ мальчикомъ?

-- Я уже вамъ говорилъ.

-- Но никто же не станетъ держатъ его безвозмездно,-- произнесъ Ричардъ.