Взявъ со стола бумагу и перо, Ричардъ освободилъ руки Родрика, велѣлъ ему сѣсть и написать заявленіе; самъ онъ усѣлся на край кровати, держа пистолетъ въ рукѣ. Скоттъ съ удивленіемъ смотрѣлъ на своего друга.
Когда бумага была написана, м-ръ Раймондъ просмотрѣлъ ее, одобрительно покачивая головою, подписалъ ее самъ, попросилъ Скотта тоже подписать ее, затѣмъ положилъ ее въ свой карманъ.
-- Теперь относительно мальчика, -- сказалъ Ричардъ.-- Вы налгали мнѣ?
-- Я бы могъ отлично наврать вамъ вообще,-- отвѣтилъ Родрикъ, съ насмѣшливой улыбкой.-- Вы нечестно поступаете со мной, Ричардъ Раймондъ.
-- Неужели?-- спросилъ Ричардъ.
-- Вамъ нѣтъ теперь никакого дѣла до меня, разъ вы получили печать и штампъ для рупій,-- отрывисто пробормоталъ Родрикъ.
Ричардъ повторилъ:
-- Скажете-ли вы мнѣ, что съ мальчикомъ?
-- Я уже вамъ говорилъ.
-- Но никто же не станетъ держатъ его безвозмездно,-- произнесъ Ричардъ.