-- Такое подозрѣніе было бы слишкомъ оскорбительно для моей внучки!-- отвѣтила графиня высокомѣрнымъ тономъ. Мнѣ казалось, что между ею и пѣвцомъ непроходимая пропасть. Онъ давалъ ей уроки въ моемъ присутствіи, и кузенъ можетъ повѣрить моему честному слову, что его -.волшебное пѣніе не усыпляло меня, какъ то стоглазое чудовище, которое сторожило греческую принцессу. Я не замѣчала между ними ни малѣйшихъ признаковъ любви, но я возблагодарила небо, когда кончилось это ученіе и Антоніо уѣхалъ въ городъ. Это было три дня тому назадъ. Корона, какъ всегда, пѣла цѣлые дни и въ ней не проявлялось ничего особеннаго. Только вчера вечеромъ она простилась со мной раньше обыкновеннаго и ушла въ свою комнату. Я видѣла изъ окна, какъ она погасила свѣчку. Сегодня утромъ она исчезла...
-- Но какъ она могла выйти изъ замка никѣмъ не замѣченная! Отчего никто не задержалъ ее?
-- Я убѣждена, что у ней есть сообщники между прислугой. Всѣ, кого я послала на поиски, вернулись ни съ чѣмъ. Это все продажныя твари, которыя рады случаю сдѣлать мнѣ что нибудь непріятное. Но я во всякомъ случаѣ прикажу произвести слѣдствіе. Сначала я вовсе не подозрѣвала пѣвца; какъ могло прійти мнѣ это въ голову?.. Писарь надоумилъ меня, и теперь, взвѣсивъ всѣ обстоятельства, я сама вижу, что онъ правъ. Дайте мнѣ совѣтъ, кузенъ: что мнѣ дѣлать? Отецъ этой развратной дѣвушки въ Вѣнѣ; я безсильная и безпомощная старуха, осужденная на бездѣйствіе наплывомъ новыхъ идей, какъ и моя повелительница -- императрица. Лучше не доживать до старости, чѣмъ испытывать это. Но теперь я хочу жить, чтобы наказать эту легкомысленную дѣвченку. Я вмѣстѣ съ нею запрусь въ монастырь; и чѣмъ скорѣе, тѣмъ лучше!
Глаза старой женщины сверкнули отъ злости; она стукнула костылемъ о полъ.
-- Если существуетъ правосудіе на землѣ,-- добавила она,-- то этотъ негодяй очутится на висѣлицѣ, а эта дѣвченка...
-- Но правосудіе безсильно, пока мы не захватимъ въ руки виновныхъ,-- замѣтилъ графъ Эрбахъ, чтобы положить конецъ ея гнѣвнымъ изліяніямъ. Насколько я могу судить объ этой исторіи, то за бѣглецами преимущество чуть-ли не двадцати четырехъ часовъ; они уже, вѣроятно, въ Дрезденѣ. У нихъ нѣтъ недостатка въ деньгахъ, а на этомъ свѣтѣ нѣтъ такой двери, которая не открывалась бы золотымъ ключемъ.
-- У меня могущественные друзья при дворѣ курфирста; я тотчасъ-же отправлю туда гонца.
-- Вы можете разсчитывать на мое содѣйствіе, кузина; я также буду просить моихъ знакомыхъ выручить бѣдную дѣвушку изъ ея опаснаго положенія. Если окажется нужнымъ, то я самъ поѣду за нею въ Дрезденъ. Но кто поручится намъ, что она дѣйствительно въ Дрезденѣ! А если они направились въ Прагу? Шляпа и сломанная шпага, можетъ быть, были нарочно брошены въ оврагѣ, чтобы навести насъ на ложный слѣдъ.
-- Боже мой, что за мученіе!-- простонала старая графиня.-- Я нахожусь въ такомъ лабиринтѣ сомнѣній, что не предвижу исхода! Какое несчастіе, что я должна была взять на себя воспитаніе этого ребенка!..
Графъ Эрбахъ смотрѣлъ съ нѣкоторымъ злорадствомъ на даровое представленіе, которое невольно давала ему старуха, переходя отъ горя къ злости. Злорадство было вполнѣ естественно въ немъ, послѣ тѣхъ тайныхъ интригъ, которыми графиня Турмъ вмѣстѣ съ другими опутала сердце его жены и, повидимому, навсегда поселила между ними раздоръ. Онъ самъ испыталъ страшные часы опасеній, самообвиненія и отчаянія, когда любимое существо насильственно отрывается отъ насъ и ищетъ спасенія въ бѣгствѣ. Мы боязливо поджидаемъ тогда всякаго извѣстія, которое могло бы навести насъ на слѣдъ; въ извѣстную минуту желаемъ одного, въ ближайшую секунду совсѣмъ другаго; гордость совѣтуетъ намъ предоставить бѣжавшую ея судьбѣ, а любовь подстрекаетъ броситься за ней... Онъ перенесъ все это и допилъ до дна чашу мученій.