-- Да, если вамъ будетъ угодно, возразила Корона.

Съ этими словами она сѣла у фортепіано и взяла нѣсколько аккордовъ. Графъ Эрбахъ послѣдовалъ ея примѣру и провелъ смычкомъ по струнамъ віолончели. Іосифъ перелистывалъ ноты.

-- Вотъ тріо Гайдена для віолончели, скрипки и фортепіано сказалъ императоръ, взявъ ноты съ пюпитра.-- Я мало знакомъ съ этимъ композиторомъ, но слышалъ о немъ самыя восторженныя похвалы отъ Николая Эстергази, капеллой котораго онъ уже дирижируетъ нѣсколько лѣтъ. Если вы согласны, то мы сыграемъ это тріо, только заранѣе прошу снисхожденія. Судя по вашему пѣнію, фрейлейнъ, вы настоящая артистка; графъ, вѣроятно, хорошо владѣетъ віолончелью; но я принадлежу къ числу самыхъ посредственныхъ скрипачей.

Онъ взялъ скрипку и нѣсколько смутился, потому что въ эту минуту въ комнатѣ раздался веселый смѣхъ Короны.

-- Посмотрите, кузенъ Эрбахъ, сказала она, указывая на окно.

На выступающемъ карнизѣ сидѣла кошка и жалобно мяукала.

Испуганная смѣхомъ молодой дѣвушки, она соскочила на лугъ, освѣщенный серебристымъ свѣтомъ луны, и продолжала мяукать.

Іосифъ настроилъ свою скрипку.

-- Какой превосходный инструментъ! сказалъ онъ.-- Кремона не даромъ славится своими скрипками. Если у насъ выйдетъ кошачья музыка, то въ этомъ виноваты будутъ сами музыканты, а не инструменты!

Гедвига поставила пюпитры по обѣимъ сторонамъ фортепіано и встала за стуломъ Короны, чтобы перелистывать ноты.