-- Ведь понятно, -- сказал я, -- если известно, что пропавший человек страдал недугом вроде болезни сердца, аневризма, артериосклероза, при котором возможна внезапная смерть, то этот факт имеет существенное значение в вопросе: что более вероятно -- жив он или умер?

-- Вы, без сомнения, правы, -- сказал м-р Джеллико. -- Я мало сведущ в медицине. Но я поверенный м-ра Беллингэма, а не его врач. Состояние его здоровья вне моей компетенции. Вы слышали мое показание, что завещатель казался, по моему неавторитетному мнению, человеком здоровым. Больше я ничего не могу прибавить.

-- Если этот вопрос настолько важен, -- сказала мисс Беллингэм, -- то почему же они не вызвали его врача и не установили этого положительно? Мое собственное впечатление таково, что он был -- или есть -- необыкновенно сильный и здоровый человек. Он выздоровел очень быстро после одного несчастного случая.

-- После какого случая? -- спросил я.

-- О, разве отец не рассказывал вам этого? Это случилось, когда он жил с нами. Он упал с высокого обрыва и сломал одну из костей левой ноги. Это был какой-то особенный перелом.

-- Поттов?

-- Да, Поттов перелом. И, кроме того, он разбил обе коленные чашки. Сэру Моргану Беннету пришлось сделать ему операцию, иначе дядя был бы калекой на всю жизнь. Но он совершенно поправился через несколько недель, только немного хромал на левую ногу.

-- Мог он подниматься на лестницу? -- спросил я.

-- О, да. Он играл в гольф и ездил на велосипеде.

-- Вы знаете наверное, что он разбил обе коленные чашки?