-- Ненавидятъ меня!
-- Вотъ видите-ли, сказалъ я смcясь,-- духъ времени вcетъ не по направленію вашихъ теорій: ваше званіе дворянина, несмотря на всc благодcянія, удаляетъ отъ васъ сердца крестьянъ.
-- А! новый духъ, новое вcяніе! вскричалъ маркизъ: -- ну чтожъ, не въ ту сторону вcетъ, говорите вы; такъ нужно направить его теченіе! Ахъ, молодой человcкъ, вcдь это безсиліе! Я скажу вамъ какъ Ростенъ: если вы рабски повинуетесь новому направленію, вы учредите въ своемъ родc романтическую кухню, которая не поведетъ къ добру!... Однако, мой юный другъ, отправимся къ дамамъ и сыграемъ партію въ вистъ.
Приближаясь къ замку, мы услышали шумъ и смcхъ и увидcли въ низу лcстницы съ десятокъ молодыхъ людей, которые прыгали, стараясь какъ бы вскочить безъ помощи ступенекъ на платформу, которой оканчивалась лcстница; при лунномъ свcтc мы увидcли на площадкc лcстницы женскую фигуру въ бcгломъ платьc. Очевидно, это былъ турниръ, гдc особа въ бcломъ платьc раздавала награды. Молодая женщина стояла облокотившись на балюстраду, на головc у ней были цвcты, плеча были голыя, несмотря на сырой осенній вечеръ; она слегка наклонялась и подавала что-то скачущимъ молодымъ людямъ -- это была сигарета, сдcланная вcроятно ея хорошенькими ручками; сцена эта была очень мила, но господинъ де-Малуэ повидимому нашелъ ее не совсcмъ приличной, и сказалъ нетерпcливымъ и сердитымъ голосомъ: "ну, такъ и есть! Это " маленькая графиня!" Нcтъ нужды прибавлять, что я узналъ въ маленькой графинc мою безжалостную амазонку съ голубыми перьями. Едва мы взошли на лcстницу, какъ маленькая графиня, вcроятно сконфуженная присутствіемъ маркиза, протянула мнc сигаретку, минуя всcхъ претендентовъ,-- и отдавая ее мнc, сказала: "возьмите! это вамъ. И дcйствительно, вы скачете лучше всcхъ". И сказавъ эту остроту, которая одинаково огорчала и побcдителя и побcжденныхъ.-- исчезла. Таковъ былъ послcдній эпизодъ этого вечера.
Послc виста я поспcшилъ удалиться подъ предлогомъ усталости -- и господинъ де-Малуэ любезно провелъ меня въ приготовленную для меня комнату, обитую хорошенькимъ ситцемъ и смежную съ библіотекой. Меня долго еще безпокоилъ стукъ каретъ и монотонные звуки фортепьяно -- эти признаки цивилизаціи -- и я горько пожалcлъ о моей бcдной rиваидc.
V.
20 сентября.
Я нашелъ въ библіотекc маркиза необходимые мнc документы. Они прежде находились въ аббатствc, и представляютъ собой большой интересъ для фамиліи маркизовъ Малуэ. Гильомъ де-Малуэ, одинъ изъ благородныхъ рыцарей 12-го столcтія, реставрировалъ церковь и построилъ аббатство, съ согласія своихъ сыновей, для монаховъ бенедиктинскаго ордена, уступивъ этой конгрегаціи, въ числc прочихъ доходовъ и довольствій, право распоряженія людьми находящимися при аббатствc, десятину со всcхъ его доходовъ, половину собираемой шерсти отъ стадъ, право на полученіе трехъ бочекъ воску ежегодно, пользованіе рcкою, лугами, лcсами, мельницей -- et mohudinum in modern situ {И право на безплатный помолъ хлcба по всему околодку маркизата.}. Я прочелъ также описаніе этой прекрасной мcстности, на скверномъ латинскомъ языкc того времени. Она не измcнилась.
Хартія основанія относятся къ 1145 году. Послcдующія хартіи показываютъ, что аббатство Розель имcло въ XIII столcтіи нcчто въ родc главенства надъ всcми учрежденіями ордена святаго Бенедикта, находившимися тогда въ Нормандіи. Тамъ собирался ежегодно капитулъ этого ордена подъ предсcдательствомъ аббата Розеля -- десятокъ другихъ монастырей присылалъ туда своихъ представителей. Монастырская дисциплина, работы, правила для жизни духовной и тcлесной -- все это устанавливалось, контролировалось, или преобразовывалось капитуломъ для неуклоннаго исполненія всcмъ прочимъ монастырямъ; строгость предписаній и рcшеній вполнc выражается въ протоколахъ этого маленькаго собора. Засcданія происходили именно въ той залc, которая теперь такъ постыдно осквернена. И такъ, аббатство Розель стояло во главc всего ордена, и имя его напоминаетъ все что трудъ заключаетъ въ себc возвышеннаго и благочестиваго: это титулъ, объясняющій вполнc великолcпіе церкви и желаніе сохранять ея развалины. Я обладаю теперь всcми пособіями для этого интереснаго труда, и часто увлекаюсь чтеніемъ документовъ, которые наполнены живыми и интересными подробностями вседневной жизни; они переносятъ меня въ самое сердце, въ самый разгаръ дcйствительности временъ отдаленныхъ, которыя хотя и уступаютъ настоящей эпохc, но отличаются отъ нея во многомъ,-- можетъ быть также, что изучая, а затcмъ усвоивая себc идеи, побужденія и привычки людей которые намъ предшествовали, мы ощущаемъ удовольствіе распространяя свое личное существованіе на времена отдаленныя, потому что жизнь одного человcка ограничена слишкомъ короткою будущностью: желаніе перечувствовать сердцемъ всc ощущенія вcковъ минувшихъ -- становится понятно.
Кромc архивовъ, эта библіотека богата книгами, что также отвлекаетъ меня. И потомъ, вихрь свcтской жизни свирcпствуетъ въ замкc и лишаетъ меня отчасти свободы. Мои дорогіе хозяева тоже посягаютъ иногда на мою независимость: какъ свcтскіе люди вообще, они не имcютъ понятія объ усидчивомъ занятіи, которое одно можетъ назваться трудомъ; они думаютъ, что два часа чтенія въ день -- составляютъ высшую мcру труда. "Пожалуйста, не стcсняйтесь! работайте, сколько хотите!" говоритъ мнc каждое утро г. де-Малуэ; чрезъ часъ, онъ уже стучится въ мою дверь.-- Ну что, мы еще работаемъ?-- Да я только началъ.-- Какъ! да вы сидите болcе двухъ часовъ! Вы убиваете себя, мой другъ. Впрочемъ, какъ хотите.... А моя жена въ гостинной...